知ってる単語塗りつぶし機

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年1月30日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年1月30日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. As I said in my State of the Union address, we live in a time of extraordinary change – change that’s affecting the way we live and the way we work. New technology replaces any job where work can be automated. Workers need more skills to get ahead. These changes aren’t new, and they’re only going to accelerate. So the question we have to ask ourselves is, “How can we make sure everyone has a fair shot at success in this new economy?”

The answer to that question starts with education. That’s why my Administration has encouraged states to raise standards. We’ve cut the digital divide in our classrooms in half. We’ve worked with Congress to pass a bipartisan bill to set the expectation that every student should graduate from high school ready for college and a good job. And thanks to the hard work of students, teachers, and parents across the country, our high school graduation rate is at an all-time high.

Now we have to make sure all our kids are equipped for the jobs of the future – which means not just being able to work with computers, but developing the analytical and coding skills to power our innovation economy. Today’s auto mechanics aren’t just sliding under cars to change the oil; they’re working on machines that run on as many as 100 million lines of code. That’s 100 times more than the Space Shuttle. Nurses are analyzing data and managing electronic health records. Machinists are writing computer programs. And workers of all kinds need to be able to figure out how to break a big problem into smaller pieces and identify the right steps to solve it.

In the new economy, computer science isn’t an optional skill – it’s a basic skill, right along with the three “Rs.” Nine out of ten parents want it taught at their children’s schools. Yet right now, only about a quarter of our K through 12 schools offer computer science. Twenty-two states don’t even allow it to count toward a diploma.

So I’ve got a plan to help make sure all our kids get an opportunity to learn computer science, especially girls and minorities. It’s called Computer Science For All. And it means just what it says – giving every student in America an early start at learning the skills they’ll need to get ahead in the new economy.

First, I’m asking Congress to provide funding over the next three years so that our elementary, middle, and high schools can provide opportunities to learn computer science for all students.

Second, starting this year, we’re leveraging existing resources at the National Science Foundation and the Corporation for National and Community Service to train more great teachers for these courses.

And third, I’ll be pulling together governors, mayors, business leaders, and tech entrepreneurs to join the growing bipartisan movement around this cause. Americans of all kinds – from the Spanish teacher in Queens who added programming to her classes to the young woman in New Orleans who worked with her Police Chief to learn code and share more data with the community – are getting involved to help young people learn these skills. And just today, states like Delaware and Hawaii, companies like Google and SalesForce, and organizations like Code.org have made commitments to help more of our kids learn these skills.

That’s what this is all about – each of us doing our part to make sure all our young people can compete in a high-tech, global economy. They’re the ones who will make sure America keeps growing, keeps innovating, and keeps leading the world in the years ahead. And they’re the reason I’ve never been more confident about our future.

Thanks everybody, and have a great weekend.
(646語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■’■ ■, ■ ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, “■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■?”

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ bipartisan ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 100 ■ ■ ■ ■. ■’■ 100 ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. Machinists ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■, ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ – ■’■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ “Rs.” ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ K ■ 12 ■ ■ ■ ■. ■-■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ bipartisan ■ ■ ■ ■. Americans ■ ■ ■ – ■ ■ Spanish ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Orleans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ Delaware ■ Hawaii, ■ ■ Google ■ SalesForce, ■ ■ ■ ■.org ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■, ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America ■ ■, ■ innovating, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.

 
 



コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。
スポンサーサイト

PageTop
 

コメントコメント


管理者にだけ表示を許可する
 

 
 

トラックバックトラックバック

トラックバック URL
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。