知ってる単語塗りつぶし機

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2015年8月8日)を塗りつぶす



■オバマ大統領の週末演説(2015年8月8日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. The right to vote is one of the most fundamental rights of any democracy. Yet for too long, too many of our fellow citizens were denied that right, simply because of the color of their skin.

Fifty years ago this week, President Lyndon Johnson signed a law to change that. The Voting Rights Act broke down legal barriers that stood between millions of African Americans and their constitutional right to cast ballot. It was, and still is, one of the greatest victories in our country’s struggle for civil rights.

But it didn’t happen overnight. Countless men and women marched and organized, sat in and stood up, for our most basic rights. For this they were called agitators and un-American, they were jailed and beaten. Some were even killed. But in the end, they reaffirmed the idea at the very heart of America: that people who love this country can change it.

Our country is a better place because of all those heroes did for us. But as one of those heroes, Congressman John Lewis, reminded us in Selma this past March, “There’s still work to be done.” Fifty years after the Voting Rights Act, there are still too many barriers to vote, and too many people trying to erect new ones. We’ve seen laws that roll back early voting, force people to jump through hoops to cast a ballot, or lead to legitimate voters being improperly purged from the rolls. Over the years, we have seen provisions specifically designed to make it harder for some of our fellow citizens to vote. In a democracy like ours, with a history like ours, that’s a disgrace.

That’s why, as we celebrate the 50th Anniversary of the Voting Rights Act, I’m calling on Congress to pass new legislation to make sure every American has equal access to the polls. It’s why I support the organizers getting folks registered in their communities. And it’s why, no matter what party you support, my message to every American is simple: get out there and vote – not just every four years, but every chance you get. Because your elected officials will only heed your voice if you make your voice heard.

The promise that all of us are created equal is written into our founding documents – but it’s up to us to make that promise real. Together, let’s do what Americans have always done: let’s keep marching forward, keep perfecting our union, and keep building a better country for our kids.

Thanks everybody. Have a great weekend.
(439語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■, ■ Lyndon Johnson ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ African Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■’■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ agitators ■ un-American, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ reaffirmed ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ John Lewis, ■ ■ ■ Selma ■ ■ ■, “■’■ ■ ■ ■ ■ ■.” ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ improperly ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■.

■’■ ■, ■ ■ ■ ■ 50th ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ American ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ American ■ ■: ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■’■ ■ ■ Americans ■ ■ ■: ■’■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■. ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。
スポンサーサイト

PageTop
 

コメントコメント


管理者にだけ表示を許可する
 

 
 

トラックバックトラックバック

トラックバック URL
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。