知ってる単語塗りつぶし機

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

PageTop

「知ってる単語塗りつぶし機」とは何か?(第3回)

☆「知ってる単語塗りつぶし機」とは、私が独自に開発したソフトウエアの名前です。
自分の知っている英単語を登録しておけば、与えられた英文のうち知っている単語を塗りつぶします。
名詞なら単数形だけでなく、複数形も塗りつぶします。
動詞なら原形だけでなく、三人称単数現在も、過去形も、過去分詞も、現在分詞も塗りつぶします。
形容詞なら、原級だけでなく、比較級も、最上級も塗りつぶします。

たとえば、アメリカの次期大統領Barack Obamaが2008年12月27日に全米に向けラジオを通じて演説した原稿を「知ってる単語塗りつぶし機」で塗りつぶすと、こうなります。

アメリカの次期大統領の演説なら全文を引用しても著作権のトラブルにはならないでしょう。

最初に、民主党のホームページに載った英語の原文。

Good morning.
Yesterday, we received another painful reminder of the serious economic challenge our country is facing when we learned that 533,000 jobs were lost in November alone, the single worst month of job loss in over three decades. That puts the total number of jobs lost in this recession at nearly 2 million.
But this isn’t about numbers. It’s about each of the families those numbers represent. It’s about the rising unease and frustration that so many of you are feeling during this holiday season. Will you be able to put your kids through college? Will you be able to afford health care? Will you be able to retire with dignity and security? Will your job or your husband’s job or your daughter’s job be the next one cut?
These are the questions that keep so many Americans awake at night. But it is not the first time these questions have been asked. We have faced difficult times before, times when our economic destiny seemed to be slipping out of our hands. And at each moment, we have risen to meet the challenge, as one people united by a sense of common purpose. And I know that Americans can rise to the moment once again.
But we need action – and action now. That is why I have asked my economic team to develop an economic recovery plan for both Wall Street and Main Street that will help save or create at least two and a half million jobs, while rebuilding our infrastructure, improving our schools, reducing our dependence on oil, and saving billions of dollars.
We won’t do it the old Washington way. We won’t just throw money at the problem. We’ll measure progress by the reforms we make and the results we achieve – by the jobs we create, by the energy we save, by whether America is more competitive in the world.
Today, I am announcing a few key parts of my plan. First, we will launch a massive effort to make public buildings more energy-efficient. Our government now pays the highest energy bill in the world. We need to change that. We need to upgrade our federal buildings by replacing old heating systems and installing efficient light bulbs. That won’t just save you, the American taxpayer, billions of dollars each year. It will put people back to work.
Second, we will create millions of jobs by making the single largest new investment in our national infrastructure since the creation of the federal highway system in the 1950s. We’ll invest your precious tax dollars in new and smarter ways, and we’ll set a simple rule – use it or lose it. If a state doesn’t act quickly to invest in roads and bridges in their communities, they’ll lose the money.
Third, my economic recovery plan will launch the most sweeping effort to modernize and upgrade school buildings that this country has ever seen. We will repair broken schools, make them energy-efficient, and put new computers in our classrooms. Because to help our children compete in a 21st century economy, we need to send them to 21st century schools.
As we renew our schools and highways, we’ll also renew our information superhighway. It is unacceptable that the United States ranks 15th in the world in broadband adoption. Here, in the country that invented the internet, every child should have the chance to get online, and they’ll get that chance when I’m President – because that’s how we’ll strengthen America’s competitiveness in the world.
In addition to connecting our libraries and schools to the internet, we must also ensure that our hospitals are connected to each other through the internet. That is why the economic recovery plan I’m proposing will help modernize our health care system – and that won’t just save jobs, it will save lives. We will make sure that every doctor’s office and hospital in this country is using cutting edge technology and electronic medical records so that we can cut red tape, prevent medical mistakes, and help save billions of dollars each year.
These are a few parts of the economic recovery plan that I will be rolling out in the coming weeks. When Congress reconvenes in January, I look forward to working with them to pass a plan immediately. We need to act with the urgency this moment demands to save or create at least two and a half million jobs so that the nearly two million Americans who’ve lost them know that they have a future. And that’s exactly what I intend to do as President of the United States.
Thanks for listening. (764語)

次に、
アルク発行の『究極の英単語』(全4巻)1万2000語と、
桐原書店発行の『JACET8000英単語』8000語に出てくる単語を合わせた単語を
黒い四角で塗りつぶした結果はこうなります。↓


■ ■.
■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 533,000 ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2 ■.
■ ■ ■■ ■ ■. ■■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■■ ■ ■ ■ unease ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■? ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■? ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■? ■ ■ ■ ■ ■ ■’s ■ ■ ■ ■■ ■ ■ ■ ■ ■ ■?
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.
■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.
■ ■’t ■ ■ ■ ■ Washington ■. ■ ■’t ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■ ■.
■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’t ■ ■ ■, ■ American ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.
■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1950s. ■’ll ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■.
■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■-■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 21st ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ 21st ■ ■.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■■■ ■ ■ ■ superhighway. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 15th ■ ■ ■ ■ broadband ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■■ ■ ■ ■ ■ ■’m ■ – ■ ■■■ ■■ ■ America’s ■ ■ ■ ■.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■’t ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ reconvenes ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.
■ ■ ■.
 


1文字の単語(不定冠詞のa)も、
14文字の単語(「政権」という意味のadministration)も、
全て1個の黒い四角で置き換えてしまうので、元の英文よりコンパクトになります。

単語集に載っていない単語(America、American、broadband、reconvene、superhighway、unease、Washington)が一目瞭然。



















スポンサーサイト

PageTop
 

コメントコメント


管理者にだけ表示を許可する
 

 
 

トラックバックトラックバック

トラックバック URL
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。