知ってる単語塗りつぶし機

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2012年4月7日)を塗りつぶす



■オバマ大統領の週末演説(2012年4月7日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
 For millions of Americans, this weekend is a time to celebrate redemption at God’s hand. Tonight, Jews will gather for a second Seder, where they will retell the story of the Exodus. And tomorrow, my family will join Christians around the world as we thank God for the all-important gift of grace through the resurrection of His son, and experience the wonder of Easter morning.

These holidays have their roots in miracles that took place thousands of years ago. They connect us to our past and give us strength as we face the future. And they remind us of the common thread of humanity that connects us all.

For me, and for countless other Christians, Easter weekend is a time to reflect and rejoice. Yesterday, many of us took a few quiet moments to try and fathom the tremendous sacrifice Jesus made for all of us.
Tomorrow, we will celebrate the resurrection of a savior who died so that we might live.

And throughout these sacred days, we recommit ourselves to following His example. We rededicate our time on Earth to selflessness, and to loving our neighbors. We remind ourselves that no matter who we are, or how much we achieve, we each stand humbled before an almighty God.

Christ’s triumph over death holds special meaning for Christians. But all of us, no matter how or whether we believe, can identify with elements of His story. The triumph of hope over despair. Of faith over doubt.
The notion that there is something out there that is bigger than ourselves.

These beliefs help unite Americans of all faiths and backgrounds. They shape our values and guide our work. They put our lives in perspective.

So to all Christians celebrating the Resurrection with us, Michelle and I want to wish you a blessed and Happy Easter. And to all Americans, I hope you have a weekend filled with joy and reflection, focused on the things that matter most. God bless you, and may God bless the United States of America.
(344語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
 ■ ■ ■ Americans, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■. ■, Jews ■ ■ ■ ■ ■ Seder, ■ ■ ■ retell ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Jesus ■ ■ ■ ■ ■.
■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■, ■ recommit ■ ■ ■ ■ ■. ■ rededicate ■ ■ ■ ■ ■ selflessness, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■.
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, Michelle ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ Americans, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America.

コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。
スポンサーサイト

PageTop
 

コメントコメント


管理者にだけ表示を許可する
 

 
 

トラックバックトラックバック

トラックバック URL
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)


 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。