知ってる単語塗りつぶし機

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年9月24日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年9月24日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi,everybody. This weekend, we’ll dedicate the newest American icon on our National Mall – the National Museum of African American History and Culture. It’s a beautiful building, five stories high and some 70 feet below the ground, situated just across the street from the Washington Monument.

And this museum tells a story of America that hasn’t always taken a front seat in our national narrative. As a people, we’ve rightfully passed on the tales of the giants who built this country. But too often, willful or not, we’ve chosen to gloss over or ignore entirely the experience of millions upon millions of others.

But this museum chooses to tell a fuller story. It’s doesn’t gauze up some bygone era or avoid uncomfortable truths. Rather, it embraces the patriotic recognition that America is a constant work in progress; that each successive generation can look upon our imperfections and decide that it is within our collective power to align this nation with the high ideals of our founding.

That’s what you’ll see inside. You’ll see it in the shackles of an enslaved child and in the hope of Harriet Tubman’s gospel hymnal. You’ll see it in the tragedy of Emmett Till’s coffin and in the resilience of a lunch counter stool and in the triumph of a Tuskegee Airplane. You’ll see it in the shadow of a prison guard tower and in the defiance of Jesse Owens’ cleats and in the American pride of Colin Powell’s uniform.

All of that isn’t simply the African-American story; it’s part of the American story. And so it is entirely fitting that we tell this story on our National Mall, the same place we tell the stories of Washington and Jefferson and our independence; the story of Lincoln who saved our union and the GIs who defended it; the story of King who summoned us all toward the mountaintop.

That’s what we’ll celebrate not just this weekend, but in the years and generations ahead – a fuller account of our glorious American story. It’s a chance to reflect on our past and set a course for the future. Because here in this country, all of us, no matter what our station in life, have the chance to pick up the pen, and write our own chapter for our time.

Thanks everybody, and have a great weekend.
(401語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■,■. ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ American ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ African American ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ 70 ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Washington ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■’■ rightfully ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, willful ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■’■ gauze ■ ■ bygone ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■’■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ enslaved ■ ■ ■ ■ ■ ■ Harriet Tubman’■ ■ hymnal. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Emmett ■’■ ■ ■ ■ ■ resilience ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Tuskegee ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Jesse Owens’ cleats ■ ■ ■ American ■ ■ Colin Powell’■ ■.

■ ■ ■ ■’■ ■ ■ African-American ■; ■’■ ■ ■ ■ American ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Washington ■ Jefferson ■ ■ ■; ■ ■ ■ Lincoln ■ ■ ■ ■ ■ ■ GIs ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ mountaintop.

■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ American ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

スポンサーサイト

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年9月17日)を塗りつぶす



■オバマ大統領の週末演説(2016年9月17日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. I’ve delivered a few hundred of these weekly addresses over the years. And you may have noticed a theme that pops up pretty often:

The Republicans who run this Congress aren’t doing their jobs.

Well, guess what? Congress recently returned from a seven-week vacation. They’ve only got two weeks left until their next one. But there’s a lot of business they need to get done first.

First – even as we’re seeing more and more Zika cases inside the United States, they’ve refused to fund our efforts to protect women and children by fighting Zika in a serious way.

Second – they still need to provide resources to help the people of Louisiana recover from last month’s terrible floods, and to help communities like Flint recover from their own challenges.

Third – they have made Merrick Garland, a Supreme Court nominee with more federal judicial experience than any other in history, wait longer than any other in history for the simple courtesy of a hearing, let alone a vote. All because they want their nominee for President to fill that seat.

There are plenty other bipartisan priorities they should finish this year, too. Passing criminal justice reform. Attacking the opioids epidemic. Funding Joe Biden’s cancer moonshot. Finishing a Trans-Pacific trade agreement that will support American jobs and boost American wages. And passing a budget that will make sure all of America’s priorities are funded without resorting to shutdown threats and last-minute gimmicks.

By the way, it’s been almost a decade since Congress voted to raise the minimum wage. I’m just saying.

None of this should be controversial. All of it is within our reach. This is America – we can do anything. We just need a Congress that works as hard as you do. At the very least, we should expect that they do their jobs – and protect us from disease, help us recover from disaster, keep the Supreme Court above politics, and help our businesses grow and hire.

So if any of these priorities matter to you, let your Congressperson know. And if they still refuse to do their jobs – well, you know what to do in November.

Our government only works as well as the people we elect. And that’s entirely up to you.

Thanks, and have a great weekend.
(396語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■:

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■.

■, ■ ■? ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ – ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ Zika ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Zika ■ ■ ■ ■.

■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Louisiana ■ ■ ■ ■’■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ – ■ ■ ■ Merrick ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ bipartisan ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■. ■ ■ ■ ■. ■ ■ opioids ■. ■ Joe Biden’■ ■ moonshot. ■ ■ Trans-Pacific ■ ■ ■ ■ ■ American ■ ■ ■ American ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ shutdown ■ ■ ■-■ gimmicks.

■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ America – ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ Congressperson ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■.

■, ■ ■ ■ ■ ■.
 
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年9月10日)を塗りつぶす



■オバマ大統領の週末演説(2016年9月10日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Fifteen years ago, a September day that began like any other became one of the darkest in our nation’s history. The Twin Towers were reduced to rubble. The Pentagon was in flames. A Pennsylvania field burned with the wreckage of an airplane. And nearly 3,000 innocent lives were lost. Sons and daughters, husbands and wives, neighbors and colleagues and friends. They were from all walks of life, all races and religions, all colors and creeds, from across America and around the world.

This weekend, we honor their memory once more. We stand with the survivors who still bear the scars of that day. We thank the first responders who risked everything to save others. And we salute a generation of Americans—our men and women in uniform, diplomats and our intelligence, homeland security and law enforcement professionals -- who serve, and have given their lives, to help keep us safe.

A lot has changed over these past 15 years. We’ve delivered devastating blows to the al Qaeda leaders that attacked us on 9/11. We delivered justice to Osama bin Laden. We’ve strengthened our homeland security. We’ve prevented attacks. We’ve saved lives.

At the same time, the terrorist threat has evolved, as we’ve seen so tragically from Boston to Chattanooga, from San Bernardino to Orlando. So in Afghanistan, Iraq, Syria and beyond, we’ll stay relentless against terrorists like al Qaeda and ISIL. We will destroy them. And we’ll keep doing everything in our power to protect our homeland.

As we reflect on these past 15 years, it’s also important to remember what has not changed—the core values that define us as Americans. The resilience that sustains us. After all, terrorists will never be able to defeat the United States. Their only hope is to terrorize us into changing who we are or our way of life. That’s why we Americans will never give in to fear. And it’s why this weekend we remember the true spirit of 9/11. We’re still the America of heroes who ran into harm’s way; of ordinary folks who took down the hijackers; of families who turned their pain into hope. We are still the America that looks out for one another, bound by our shared belief that I am my brother’s keeper, I am my sister’s keeper. /p>

In the face of terrorism, how we respond matters. We cannot give in to those who would divide us. We cannot react in ways that erode the fabric of our society. Because it’s our diversity, our welcoming of all talent, our treating of everybody fairly—no matter their race, gender, ethnicity, or faith—that’s part of what makes our country great. It’s what makes us resilient. And if we stay true to those values, we’ll uphold the legacy of those we’ve lost, and keep our nation strong and free. God bless you, and God bless the United States of America.
(475語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ Pentagon ■ ■ ■. ■ Pennsylvania ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ 3,000 ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ America ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ responders ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans—■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ -- ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 15 ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ al Qaeda ■ ■ ■ ■ ■ 9/11. ■ ■ ■ ■ Osama ■ Laden. ■’■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■. ■’■ ■ ■.

■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■’■ ■ ■ tragically ■ Boston ■ Chattanooga, ■ San Bernardino ■ Orlando. ■ ■ Afghanistan, Iraq, Syria ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ al Qaeda ■ ISIL. ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ 15 ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans. ■ resilience ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ terrorize ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 9/11. ■’■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ hijackers; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■, ■ ■ ■ ■’■ ■. /p>

■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■, ■, ethnicity, ■ ■—■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年9月3日)を塗りつぶす

PageTop
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。