知ってる単語塗りつぶし機

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年6月25日)を塗りつぶす



■オバマ大統領の週末演説(2016年6月25日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi,everybody. The story of America is a story of progress. It’s written by ordinary people who put their shoulders to the wheel of history to make sure that the promise of our founding applies not just to some of us – but to all of us.

Farmers and blacksmiths who chose revolution over tyranny. Immigrants who crossed oceans and the Rio Grande. Women who reached for the ballot, and scientists who shot for the moon. The preachers, and porters, and seamstresses who guided us toward the mountaintop of freedom.

Sometimes, we can mark that progress in special places – hallowed ground where history was written – places like Independence Hall. Gettysburg. Seneca Falls. Kitty Hawk and Cape Canaveral. The Edmund Pettus Bridge.

One of these special places is the Stonewall Inn. Back in 1969, as a turbulent decade was winding down, the Stonewall Inn was a popular gathering place for New York City’s LGBT community. At the time, being gay, lesbian, bisexual, or transgender was considered obscene, illegal – even a mental illness.

One night, police raided the bar, and started arresting folks. Raids like these were nothing new – but this time, the patrons had had enough. So they stood up, and spoke out, and over the course of the next several days, they refused to be silenced. The riots became protests; the protests became a movement; the movement ultimately became an integral part of America.

Over the past seven years, we’ve seen achievements that would have been unimaginable to the folks who, knowingly or not, started the modern LGBT movement at Stonewall. Today, all Americans are protected by a hate crimes law that includes sexual orientation and gender identity. “Don’t Ask, Don’t Tell” is history. Insurance companies can no longer turn you away because of who you are. Transgender Americans are more visible than ever, helping to make our nation more inclusive and welcoming for all. And one year ago this weekend, we lit the White House in every color – because in every state in America, you’re now free to marry the person you love.

There’s still work to do. As we saw two weeks ago in Orlando, the LGBT community still faces real discrimination, real violence, real hate. So we can’t rest. We’ve got to keep pushing for equality and acceptance and tolerance.

But the arc of our history is clear – it’s an arc of progress. And a lot of that progress can be traced back to Stonewall. So this week, I’m designating the Stonewall National Monument as the newest addition to America’s national parks system. Stonewall will be our first national monument to tell the story of the struggle for LGBT rights. I believe our national parks should reflect the full story of our country – the richness and diversity and uniquely American spirit that has always defined us. That we are stronger together. That out of many, we are one. That’s what makes us the greatest nation on earth. And it’s what we celebrate at Stonewall – for our generation and for all those who come after us.

Thanks everybody, and have a great weekend.
(550語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■. ■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rio Grande. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■, ■ seamstresses ■ ■ ■ ■ ■ mountaintop ■ ■.

■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – hallowed ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■. Gettysburg. Seneca ■. ■ ■ ■ ■ Canaveral. ■ Edmund Pettus ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Stonewall ■. ■ ■ 1969, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ Stonewall ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ York ■’■ LGBT ■. ■ ■ ■, ■ ■, ■, bisexual, ■ transgender ■ ■ ■, ■ – ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America.

■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ unimaginable ■ ■ ■ ■, knowingly ■ ■, ■ ■ ■ LGBT ■ ■ Stonewall. ■, ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. “■’■ ■, ■’■ ■” ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. Transgender Americans ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ America, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Orlando, ■ LGBT ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■. ■ ■ ■’■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Stonewall. ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ Stonewall ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America’■ ■ ■ ■. Stonewall ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ LGBT ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ American ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ Stonewall – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

スポンサーサイト

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年6月18日)を塗りつぶす



■オバマ大統領の週末演説(2016年6月18日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
It's been less than a week since the deadliest mass shooting in American history. And foremost in all of our minds has been the loss and the grief felt by the people of Orlando, especially our friends who are lesbian, gay, bisexual, or transgender. I visited with the families of many of the victims on Thursday. And one thing I told them is that they’re not alone. The American people, and people all over the world, are standing with them – and we always will.

The investigation is ongoing, but we know that the killer was an angry and disturbed individual who took in extremist information and propaganda over the internet, and became radicalized. During his killing spree, he pledged allegiance to ISIL, a group that’s called on people around the world to attack innocent civilians.

We are and we will keep doing everything in our power to stop these kinds of attacks, and to ultimately destroy ISIL. The extraordinary people in our intelligence, military, homeland security, and law enforcement communities have already prevented many attacks, saved many lives, and we won’t let up.

Alongside the stories of bravery and healing and coming together over the past week, we’ve also seen a renewed focus on reducing gun violence. As I said a few days ago, being tough on terrorism requires more than talk. Being tough on terrorism, particularly the sorts of homegrown terrorism that we’ve seen now in Orlando and San Bernardino, means making it harder for people who want to kill Americans to get their hands on assault weapons that are capable of killing dozens of innocents as quickly as possible. That’s something I’ll continue to talk about in the weeks ahead.

It’s also part of something that I’ve been thinking a lot about this week – and that’s the responsibilities we have to each other. That’s certainly true with Father’s Day upon us.

I grew up without my father around. While I wonder what my life would have been like if he had been a greater presence, I’ve also tried extra hard to be a good dad for my own daughters. Like all dads, I worry about my girls’ safety all the time. Especially when we see preventable violence in places our sons and daughters go every day – their schools and houses of worship, movie theaters, nightclubs, as they get older. It’s unconscionable that we allow easy access to weapons of war in these places – and then, even after we see parents grieve for their children, the fact that we as a country do nothing to prevent the next heartbreak makes no sense.

So this past week, I’ve also thought a lot about dads and moms around the country who’ve had to explain to their children what happened in Orlando. Time and again, we’ve observed moments of silence for victims of terror and gun violence. Too often, those moments have been followed by months of silence. By inaction that is simply inexcusable. If we’re going to raise our kids in a safer, more loving world, we need to speak up for it. We need our kids to hear us speak up about the risks guns pose to our communities, and against a status quo that doesn’t make sense. They need to hear us say these things even when those who disagree are loud and are powerful. We need our kids to hear from us why tolerance and equality matter – about the times their absence has scarred our history and how greater understanding will better the future they will inherit. We need our kids to hear our words – and also see us live our own lives with love.

And we can’t forget our responsibility to remind our kids of the role models whose light shines through in times of darkness. The police and first responders, the lifesaving bystanders and blood donors. Those who comfort mourners and visit the wounded. The victims whose last acts on this earth helped others to safety. They’re not just role models for our kids – their actions are examples for all of us.

To be a parent is to come to realize not everything is in our control. But as parents, we should remember there’s one responsibility that’s always in our power to fulfill: our obligation to give our children unconditional love and support; to show them the difference between right and wrong; to teach them to love, not to hate; and to appreciate our differences not as something to fear, but as a great gift to cherish.

To me, fatherhood means being there. So in the days ahead, let’s be there for each other. Let’s be there for our families, and for those that are hurting. Let’s come together in our communities and as a country. And let’s never forget how much good we can achieve simply by loving one another.

Happy Father’s Day to all the dads out there, and have a great weekend.
(851語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ American ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Orlando, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, bisexual, ■ transgender. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■. ■ American ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ radicalized. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ISIL, ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ISIL. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■’■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ homegrown ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ Orlando ■ San Bernardino, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■’ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ preventable ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■, ■ ■ ■ ■. ■’■ unconscionable ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Orlando. ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ inaction ■ ■ ■ inexcusable. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ quo ■ ■’■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ responders, ■ lifesaving bystanders ■ ■ ■. ■ ■ ■ mourners ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, fatherhood ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.

コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年6月11日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年6月11日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
, everybody. Today, I want to talk with you about the crisis in Puerto Rico – and why it matters to all of us.

Puerto Ricans are American citizens, just like folks in Maine or Oklahoma or New Mexico. And over the last decade, Puerto Rico has suffered through a deep and painful recession – but unlike the rest of the United States, it hasn’t recovered.

Today, the island continues to face a crippling economic crisis. Schools are closing. Power is being cut off at homes and hospitals. Teachers have to choose between turning on the lights or turning on the computers. Doctors can’t get medicine to treat newborns unless they pay in cash. And as the Zika virus threatens both the island and the mainland, workers dealing with mosquito control to help protect women and their unborn babies are at risk of being laid off.

Right now, Puerto Rico is spending about a third of its tax revenue on debt payments – far more than anywhere else in America. And on July 1, the island faces another $2 billion in debt payments that it cannot pay.

There is only one way for Puerto Rico to pull itself out of this crisis – and that’s by restructuring its debt and finding a sustainable fiscal path toward growth and opportunity for its people. But here’s the problem. Right now, Puerto Rico doesn’t have the tools it needs to restructure its debt – tools available elsewhere in America.

And only Congress can fix the problem, and put Puerto Rico on a path to recovery.

Thankfully, this week, the House overwhelmingly passed a bipartisan bill to address the crisis, and I now urge the Senate to move quickly to follow suit. This bill won’t cost federal taxpayers a dime. It doesn’t include special-interest bailouts. And it gives Puerto Rico the ability to restructure its debt, safeguard essential services, and provide important protections to public pensions that more than 300,000 folks rely on to retire with dignity.

This bill also includes something else – a temporary system of oversight to help implement needed reforms and ensure transparency. I know that some folks in Puerto Rico are worried about this kind of oversight. But I’ve always insisted that any solution to this crisis has to respect the democratic rights of the people of Puerto Rico. And I am committed to making sure that Puerto Ricans are well-represented in this process, so that we can be sure we’re taking steps that are in the island’s best interests.

This bill is not a perfect solution – nobody’s saying it is. That’s what happens in divided government. But it’s the only option on the table to save Puerto Rico from spiraling out of control. And that’s exactly what would happen if Congress fails to do its job.

There’s no question this is a trying time for folks in Puerto Rico. They’ve seen too many jobs lost and too many neighbors leave in search of better opportunity elsewhere. It’s clear that it’s time for Puerto Rico to chart a new course and make a fresh start. This bill is just a first step.

We all have more work to do to make sure that the people of Puerto Rico receive the health care they deserve and the good jobs and economic opportunities they need to build a better future for their kids. And I want the people of Puerto Rico to know that my administration is committed to your success. Because you’re vital to America’s success.

That’s what this is all about. We don’t turn our backs on our fellow Americans. We don’t treat folks differently because of where they live. Instead, we treat each other as Americans. We come together, especially when it’s hard. That’s how we’ve always set ourselves on a course toward a brighter day.

Thanks everybody, and have a great weekend.
(684語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
, ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Puerto Rico – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

Puerto Ricans ■ American ■, ■ ■ ■ ■ Maine ■ Oklahoma ■ ■ Mexico. ■ ■ ■ ■ ■, Puerto Rico ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■’■ ■.

■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ newborns ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ Zika ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, Puerto Rico ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ America. ■ ■ ■ 1, ■ ■ ■ ■ $2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ Puerto Rico ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■. ■ ■, Puerto Rico ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ America.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ Puerto Rico ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ bipartisan ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■-■ bailouts. ■ ■ ■ Puerto Rico ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 300,000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Puerto Rico ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Puerto Rico. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Puerto Ricans ■ ■-■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■’■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Puerto Rico ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Puerto Rico. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■’■ ■ ■ Puerto Rico ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Puerto Rico ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Puerto Rico ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ America’■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■ Americans. ■ ■ ■, ■ ■ ■’■ ■. ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年6月4日)を塗りつぶす



■オバマ大統領の週末演説(2016年6月4日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Elkhart, Indiana was the first town I visited as President. I’d been on the job for three weeks, and we were just a few months into the worst economic crisis of our lifetimes. Elkhart was hit harder than most. Unemployment there peaked at nearly twenty percent shortly after my visit. Nearly one in five people there were out of work.

This week, I returned to Elkhart. Unemployment there has now fallen to around four percent. More families are back on sturdy ground; more are covered by health insurance; more of their kids are graduating from high school. And it’s no accident – it’s because people there worked hard, and sacrificed, and looked out for each other.

But it’s also because we made a series of smart decisions early in my presidency. To rescue the auto industry. To help families refinance their homes. To invest in things like high-tech manufacturing, clean energy, and the infrastructure that creates good new jobs – not to mention the job training that helps folks earn new skills to fill those jobs.

The results are clear. America’s businesses have created 14.5 million new jobs over 75 straight months. We’ve seen the first sustained manufacturing growth since the nineties. We’ve cut unemployment by more than half. Another 20 million Americans have health insurance. And we’ve cut our deficits by nearly 75 percent.

We haven’t fixed everything. Wages, while growing again, need to grow faster. The gap between the rich and everyone else is still way too wide. Republicans in Congress have repeatedly blocked investments and initiatives that would have created jobs faster. But the middle class isn’t getting squeezed because of minorities, or immigrants, or moochers, or anyone else we’re told to blame for our problems. If we’re going to fix what needs fixing, we can’t divide ourselves. We’ve got to come together, around our common economic goals. We’ve got to push back against policies that protect powerful special interests, and push for a better deal for all working Americans.

That’s the choice you’ll get to make this year. Between policies that raise wages, and policies that won’t. Between strengthening Social Security and making it more generous, or making it harder to help people save and retire. Between strengthening the rules we put on Wall Street to prevent another crisis, or dismantling them. Between a tax code that’s fair for working families, or wasteful tax cuts for a fortunate few at the very top.

Over the past seven years, we’ve proven that progress is possible. But it’s not inevitable. It depends on us. It depends on the choices we make. And if we come together, around our common values, and our belief in opportunity for everyone who puts in the effort – then we’ll deliver on a brighter future for all of us. Thanks, and have a great weekend.
(500語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
Elkhart, Indiana ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. Elkhart ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ Elkhart. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ – ■’■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ refinance ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■. America’■ ■ ■ ■ 14.5 ■ ■ ■ ■ 75 ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ 20 ■ Americans ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ 75 ■.

■ ■’■ ■ ■. ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ moochers, ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■’■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans.

■’■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■’■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■. ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■.
 
 



コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。