知ってる単語塗りつぶし機

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2015年12月25日)を塗りつぶす



■オバマ大統領の週末演説(2015年12月25日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
THE PRESIDENT: Merry Christmas, everybody! This is one of our favorite times of the year in the Obama household, filled with family and friends, warmth and good cheer. That’s even true when I spend all night chasing Bo and Sunny away from the cookies we leave for Santa.

It’s also my favorite weekly address of the year, because I’m joined by a special holiday guest star: Mrs. Obama.

THE FIRST LADY: Merry Christmas, everyone. Here at the White House, we’ve spent the past month helping everyone get into the holiday spirit.

Our theme this year is “A Timeless Tradition,” and the decorations in each room reflect some of our country’s most cherished pastimes – from saluting our troops and their families to helping children dream big dreams for their future.

And we’ve invited thousands of families here to the White House to enjoy the festivities – because there’s no holiday tradition more timeless than opening our doors to others.

THE PRESIDENT: Today, like millions of Americans and Christians around the world, our family celebrates the birth of Jesus and the values He lived in his own life. Treating one another with love and compassion. Caring for those on society’s margins: the sick and the hungry, the poor and the persecuted, the stranger in need of shelter – or simply an act of kindness.

That’s the spirit that binds us together – not just as Christians, but as Americans of all faiths. It’s what the holidays are about: coming together as one American family to celebrate our blessings and the values we hold dear.

During this season, we also honor all who defend those values in our country’s uniform. Every day, the brave men and women of our military serve to keep us safe – and so do their families.

THE FIRST LADY: So as we sing carols and open presents, as we win snowball fights...

THE PRESIDENT: Or lose snowball fights...

THE FIRST LADY: Let’s also take time to pay tribute to those who have given our country so much. Go to JoiningForces.gov to see how you can serve the troops, veterans, and military families in your community.

And together, we can show them just how grateful we are for their sacrifice. That’s a tradition we all can embrace – today and every day.

THE PRESIDENT: So on behalf of Malia, Sasha, Bo, Sunny, and everyone here at the White House – Merry Christmas. May God bless our troops and their families. And may God bless you all with peace and joy in the year ahead.
(415語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■ ■: ■ ■, ■! ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Obama ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Bo ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Santa.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■: ■ Obama.

■ ■ ■: ■ ■, ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ “■ ■ ■,” ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■: ■, ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ Jesus ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■’■ ■: ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■, ■ ■ Americans ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■: ■ ■ ■ ■ American ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■...

■ ■: ■ ■ ■ ■...

■ ■ ■: ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ JoiningForces.gov ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■.

■ ■: ■ ■ ■ ■ Malia, Sasha, Bo, ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

スポンサーサイト

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2015年12月19日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2015年12月19日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. It’s the most wonderful time of the year. Not just for spreading holiday cheer – but also for list makers. You’ve got wish lists; Santa’s list; and of course, a blizzard of year-in-review lists. So I decided to get in on the action.

As a nation, we face big challenges. But in the spirit of 2015 retiree David Letterman, here – in no particular order – are my top 10 things that happened in 2015 that should make every American optimistic about 2016.

Number ten: The economy. Over the past 12 months, our businesses have created 2.5 million new jobs. In all, they’ve added 13.7 million new jobs over a 69-month streak of job growth. And the unemployment rate has fallen to 5 percent – the lowest it’s been in almost eight years.

Number nine: More Americans are getting health coverage. The rate of the uninsured in America dropped below 10 percent for the first time ever. In all, 17.6 million people and climbing have gained coverage as the Affordable Care Act has taken effect. And don’t forget, you can still sign up through January 31st at HealthCare.gov.

Number eight: America’s global leadership on climate change. Last week, in Paris, nearly 200 countries came together to set the course for a low-carbon future. And it was only possible because America led with clean energy here at home and strong diplomacy around the world.

Number seven: Progress in the Americas. We turned the page on an outdated, half-century old policy by re-establishing diplomatic relations with Cuba and reopening embassies in both our countries, allowing us to build greater ties between Americans and Cubans.

Number six: Preventing the spread of nuclear weapons. We succeeded in forging a strong deal to stop Iran from obtaining a nuclear weapon. In fact, Iran has already dismantled thousands of centrifuges that enrich uranium.

Number five: Standing strong against terrorism. Even as we continue to grieve over the attack in San Bernardino, we’re leading a global coalition and hitting ISIL harder than ever. In Syria and Iraq, ISIL is losing territory, and we’re not going to stop until we destroy this terrorist organization.

Number four: A 21st century trade deal that makes sure our businesses can sell goods “Made in America” across the Asia-Pacific. The Trans-Pacific Partnership is the strongest, most pro-worker, pro-environment trade agreement in our history. And it means that America – not China, not anyone else – will write the rules of the global economy for the century ahead.

Number three: A pair of Christmas miracles in Washington! This week, Congress passed a bipartisan budget that invests in middle-class priorities, keeps our military the strongest in the world, and takes the threat of shutdowns and manufactured crises off the table for 2016. Plus, I signed a bipartisan education bill into law to help our students graduate prepared for college and their future careers.

Number two: Love won. No matter who you are, here in America, you’re free to marry the person you love, because the freedom to marry is now the law in all fifty states.

And the number one reason I’m optimistic going into 2016: It's you—the American people. All of this progress is because of you—because of workers rolling up their sleeves and getting the job done, and entrepreneurs starting new businesses. Because of teachers and health workers and parents—all of us taking care of each other. Because of our incredible men and women in uniform, serving to protect us all. Because, when we’re united as Americans, there’s nothing that we cannot do.

That’s why it’s has been a good year. And it’s why I’m confident we’ll keep achieving big things in the New Year. So happy holidays, everybody.
(619語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■; Santa’■ ■; ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■-■-■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■, ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ 2015 retiree David Letterman, ■ – ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ 10 ■ ■ ■ ■ 2015 ■ ■ ■ ■ American ■ ■ 2016.

■ ■: ■ ■. ■ ■ ■ 12 ■, ■ ■ ■ ■ 2.5 ■ ■ ■. ■ ■, ■’■ ■ 13.7 ■ ■ ■ ■ ■ 69-■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 5 ■ – ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■: ■ Americans ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ uninsured ■ America ■ ■ 10 ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, 17.6 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 31st ■ HealthCare.gov.

■ ■: America’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ Paris, ■ 200 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■: ■ ■ ■ Americas. ■ ■ ■ ■ ■ ■ outdated, ■-■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ Cuba ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ Cubans.

■ ■: ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Iran ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, Iran ■ ■ ■ ■ ■ centrifuges ■ ■ ■.

■ ■: ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ San Bernardino, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ISIL ■ ■ ■. ■ Syria ■ Iraq, ISIL ■ ■ ■, ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■: ■ 21st ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ “■ ■ America” ■ ■ Asia-Pacific. ■ Trans-Pacific ■ ■ ■ ■, ■ ■-■, ■-■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ America – ■ ■, ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■: ■ ■ ■ ■ ■ ■ Washington! ■ ■, ■ ■ ■ bipartisan ■ ■ ■ ■ ■-■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ shutdowns ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2016. ■, ■ ■ ■ bipartisan ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■: ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ America, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ 2016: ■ ■—■ American ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■ ■’■ ■ ■ Americans, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2015年12月12日)を塗りつぶす



■オバマ大統領の週末演説(2015年12月12日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hello, everybody. This week, Americans across our country have shown what it means to be strong in the face of terrorism. In San Bernardino, even as the community continues to grieve, people are refusing to be ruled by fear. Across the county, dedicated public servants are on the job – and more will be returning to work this week. Faith communities have come together in fellowship and prayer. Families lined the streets for the annual children’s Christmas parade—because we can’t let terrorists change how we live our lives.

Meanwhile, our men and women in uniform are stepping up our campaign to destroy ISIL. Our airstrikes are hitting ISIL harder than ever, in Iraq and Syria. We’re taking out more of their fighters and leaders, their weapons, their oil tankers. Our Special Operations Forces are on the ground—because we’re going to hunt down these terrorists wherever they try to hide. In recent weeks, our strikes have taken out the ISIL finance chief, a terrorist leader in Somalia and the ISIL leader in Libya. Our message to these killers is simple—we will find you, and justice will be done.

This week, we’ll move forward on all fronts. On Monday, I’ll go to the Pentagon. And there, I’ll review our military campaign and how we can continue to accelerate our efforts. Later in the week, I’ll go to the National Counterterrorism Center. There, I’ll review our efforts—across our entire government—to prevent attacks and protect our homeland. And this week, the Department of Homeland Security will update its alert system to ensure Americans get more information, including steps that you and your communities can take to be vigilant and to stay safe.

In the wake of the attacks in Paris and San Bernardino, I know a lot of Americans are asking—“what can I do?” First, as always, we have to stay vigilant. If you see something that seems suspicious, say something to law enforcement. Over the years, plots have been uncovered because someone saw something and spoke up.

As I said in my speech last weekend, one of the most important things we can do is to stay true to who we are as Americans. Terrorists like ISIL are trying to divide us along lines of religion and background. That’s how they stoke fear. That’s how they recruit. And just as Muslims around the world have to keep rejecting any twisted interpretation of Islam, all of us have to reject bigotry—in all of its forms. I’ll say it again, prejudice and discrimination helps ISIL and it undermines our national security.

The good news is that Americans are coming together to reaffirm the core values that keep us strong. Political leaders across the spectrum—Democrats and Republicans, liberals and conservatives—are standing up, forcefully, for freedom of religion. Churches and synagogues are reaching out to local mosques—reminding us that we are all God’s children. Grateful citizens are saying thank you to our patriotic Muslim American service members and veterans. Some of our greatest sports heroes have reminded us why they’re true champions—and voices for tolerance and understanding. Across the country, Americans are reaching out—to their Muslim friends, neighbors and coworkers—to let them know we’re here for each other. I think of the woman in Texas carrying a sign saying, “We love our Muslim neighbors.”

That’s the message I hope every Muslim American hears—that we’re all part of the same American family. And it’s a message all of us can deliver—parents to our children, teachers to their students, leaders in politics and business and entertainment. Back in San Bernardino, people from across the community have joined in prayer vigils—Christians, Jews, Muslims and others. They’ve sent a powerful message—we’re all in this together. That’s the spirit we have to uphold. That’s what we can do—as Americans—united in defense of the country that we love.
(658語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■ ■, Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ San Bernardino, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■—■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ISIL. ■ airstrikes ■ ■ ISIL ■ ■ ■, ■ Iraq ■ Syria. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ISIL ■ ■, ■ ■ ■ ■ Somalia ■ ■ ISIL ■ ■ Libya. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ Pentagon. ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ Counterterrorism ■. ■, ■’■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Paris ■ San Bernardino, ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■—“■ ■ ■ ■?” ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans. ■ ■ ISIL ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ISIL ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ reaffirm ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■, ■ ■ ■—■ ■ ■, forcefully, ■ ■ ■ ■. ■ ■ synagogues ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ American ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, Americans ■ ■ ■—■ ■ ■ ■, ■ ■ coworkers—■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Texas ■ ■ ■ ■, “■ ■ ■ ■ ■.”

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ American ■—■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ American ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ San Bernardino, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■, Jews, ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■—■’■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■—■ Americans—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2015年12月5日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2015年12月5日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. This weekend, our hearts are with the people of San Bernardino—another American community shattered by unspeakable violence. We salute the first responders—the police, the SWAT teams, the EMTs—who responded so quickly, with such courage, and saved lives. We pray for the injured as they fight to recover from their wounds.

Most of all, we stand with 14 families whose hearts are broken. We’re learning more about their loved ones—the men and women, the beautiful lives, that were lost. They were doing what so many of us do this time of year—enjoying the holidays. Celebrating with each other. Rejoicing in the bonds of friendship and community that bind us together, as Americans. Their deaths are an absolute tragedy, not just for San Bernardino, but for our country.

We’re also learning more about the killers. And we’re working to get a full picture of their motives—why they committed these revolting acts. It’s important to let the investigators do their job. We need to know all the facts. And at my direction, federal law enforcement is helping in every way that they can. We’re going to get to the bottom of this.

It is entirely possible that these two attackers were radicalized to commit this act of terror. And if so, it would underscore a threat we’ve been focused on for years—the danger of people succumbing to violent extremist ideologies. We know that ISIL and other terrorist groups are actively encouraging people—around the world and in our country—to commit terrible acts of violence, often times as lone wolf actors. And even as we work to prevent attacks, all of us—government, law enforcement, communities, faith leaders—need to work together to prevent people from falling victim to these hateful ideologies.

More broadly, this tragedy reminds us of our obligation to do everything in our power, together, to keep our communities safe. We know that the killers in San Bernardino used military-style assault weapons—weapons of war—to kill as many people as they could. It’s another tragic reminder that here in America it’s way too easy for dangerous people to get their hands on a gun.

For example, right now, people on the No-Fly list can walk into a store and buy a gun. That is insane. If you’re too dangerous to board a plane, you’re too dangerous, by definition, to buy a gun. And so I’m calling on Congress to close this loophole, now. We may not be able to prevent every tragedy, but—at a bare minimum—we shouldn’t be making it so easy for potential terrorists or criminals to get their hands on a gun that they could use against Americans.

Today in San Bernardino, investigators are searching for answers. Across our country, our law enforcement professionals are tireless. They’re working around the clock—as always—to protect our communities. As President, my highest priority is the security and safety of the American people. This is work that should unite us all—as Americans—so that we’re doing everything in our power to defend our country. That’s how we can honor the lives we lost in San Bernardino. That’s how we can send a message to all those who would try to hurt us. We are Americans. We will uphold our values—a free and open society. We are strong. And we are resilient. And we will not be terrorized.
(579語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ San Bernardino—■ American ■ ■ ■ unspeakable ■. ■ ■ ■ ■ responders—■ ■, ■ SWAT ■, ■ EMTs—■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■, ■ ■ ■ 14 ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■. ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ Americans. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ San Bernardino, ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ radicalized ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ underscore ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ISIL ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■—■, ■ ■, ■, ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ San Bernardino ■ ■-■ ■ ■—■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■—■ ■ ■ ■—■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans.

■ ■ San Bernardino, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■—■ ■—■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ American ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ Americans—■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ San Bernardino. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ Americans. ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ terrorized.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。