知ってる単語塗りつぶし機

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2014年4月19日)を塗りつぶす

■オバマ大統領の週末演説(2014年4月19日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. For millions of Americans, this time of year holds great meaning.

Earlier this week, we hosted a Passover Seder at the White House, and joined Jewish families around the world in their retellings of the story of the Exodus and the victory of faith over oppression.

And this Sunday, Michelle, Malia, Sasha, and I will join our fellow Christians around the world in celebrating the Resurrection of Christ, the salvation he offered the world, and the hope that comes with the Easter season.

These holy days have their roots in miracles that took place long ago. And yet, they still inspire us, guide us, and strengthen us today. They remind us of our responsibilities to God and, as God’s children, our responsibilities to one another.

For me, and for countless other Christians, Holy Week and Easter are times for reflection and renewal. We remember the grace of an awesome God, who loves us so deeply that He gave us his only Son, so that we might live through Him. We recall all that Jesus endured for us – the scorn of the crowds, the agony of the cross – all so that we might be forgiven our sins and granted everlasting life. And we recommit ourselves to following His example, to love and serve one another, particularly “the least of these” among us, just as He loves every one of us.

The common thread of humanity that connects us all – not just Christians and Jews, but Muslims and Hindus and Sikhs – is our shared commitment to love our neighbors as we love ourselves. To remember, I am my brother’s keeper. I am my sister’s keeper. Whatever your faith, believer or nonbeliever, there’s no better time to rededicate ourselves to that universal mission.

For me, Easter is a story of hope – a belief in a better day to come, just around the bend.

So to all Christians who are celebrating, from my family to yours, Happy Easter. And to every American, have a joyful weekend.

Thanks, God bless you, and may God bless this country we love.
(356語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■ ■ ■ Americans, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■, ■ ■ ■ Passover Seder ■ ■ ■ ■, ■ ■ Jewish ■ ■ ■ ■ ■ ■ retellings ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■, Michelle, Malia, Sasha, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■’■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ Jesus ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ recommit ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ “■ ■ ■ ■” ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ Jews, ■ ■ ■ Hindus ■ Sikhs – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■’■ ■. ■ ■ ■ ■’■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ nonbeliever, ■’■ ■ ■ ■ ■ rededicate ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■. ■ ■ ■ American, ■ ■ ■ ■.

■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

スポンサーサイト

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2014年4月12日)を塗りつぶす



■オバマ大統領の週末演説(2014年4月12日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. Earlier this week was Equal Pay Day. It marks the extra time the average woman has to work into a new year to earn what a man earned the year before. You see, the average woman who works full-time in America earns less than a man – even when she’s in the same profession and has the same education.

That's wrong. In 2014, it’s an embarrassment. Women deserve equal pay for equal work.

This is an economic issue that affects all of us. Women make up about half our workforce. And more and more, they’re our families’ main breadwinners. So it’s good for everyone when women are paid fairly. That’s why, this week, I took action to prohibit more businesses from punishing workers who discuss their salaries – because more pay transparency makes it easier to spot pay discrimination. And I hope more business leaders will take up this cause.

But equal pay is just one part of an economic agenda for women.

Most lower-wage workers in America are women. So I’ve taken executive action to require federal contractors to pay their federally-funded employees at least ten dollars and ten cents an hour. I ordered a review of our nation’s overtime rules, to give more workers the chance to earn the overtime pay they deserve. Thanks to the Affordable Care Act, tens of millions of women are now guaranteed free preventive care like mammograms and contraceptive care, and the days when you could be charged more just for being a woman are over for good. Across the country, we’re bringing Americans together to help us make sure that a woman can have a baby without sacrificing her job, or take a day off to care for a sick child or parent without hitting hardship. It’s time to do away with workplace policies that belong in a “Mad Men” episode, and give every woman the opportunity she deserves.

Here’s the problem, though. On issues that would benefit millions of women, Republicans in Congress have blocked progress at every turn. Just this week, Senate Republicans blocked the Paycheck Fairness Act, commonsense legislation that would help more women win equal pay for equal work. House Republicans won’t vote to raise the minimum wage or extend unemployment insurance for women out of work through no fault of their own. The budget they passed this week would force deep cuts to investments that overwhelmingly benefit women and children – like Medicaid, food stamps, and college grants. And of course, they’re trying to repeal the Affordable Care Act for the fiftieth or so time, which would take away vital benefits and protections from millions of women.

I’m going to keep fighting to make sure that doesn’t happen. Because we do better when our economy grows for everybody, not just a few. And when women succeed, America succeeds. Thanks, and have a great weekend.
(494語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■. ■ 2014, ■’■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■’ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■-■ ■ ■ America ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ federally-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ mammograms ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■’■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ “■ ■” ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■, ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ Paycheck ■ ■, commonsense ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ Medicaid, ■ ■, ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, America ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2014年4月5日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2014年4月5日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody.

Today, our economy is growing and our businesses are consistently generating new jobs. But decades-long trends still threaten the middle class. While those at the top are doing better than ever, too many Americans are working harder than ever, but feel like they can’t get ahead.

That’s why the budget I sent Congress earlier this year is built on the idea of opportunity for all. It will grow the middle class and shrink the deficits we’ve already cut in half since I took office.

It’s an opportunity agenda with four goals. Number one is creating more good jobs that pay good wages. Number two is training more Americans with the skills to fill those jobs. Number three is guaranteeing every child access to a great education. And number four is making work pay – with wages you can live on, savings you can retire on, and health care that’s there for you when you need it.

This week, the Republicans in Congress put forward a very different budget. And it does just the opposite: it shrinks opportunity and makes it harder for Americans who work hard to get ahead.

The Republican budget begins by handing out massive tax cuts to households making more than $1 million a year. Then, to keep from blowing a hole in the deficit, they’d have to raise taxes on middle-class families with kids. Next, their budget forces deep cuts to investments that help our economy create jobs, like education and scientific research.

Now, they won’t tell you where these cuts will fall. But compared to my budget, if they cut everything evenly, then within a few years, about 170,000 kids will be cut from early education programs. About 200,000 new mothers and kids will be cut off from programs to help them get healthy food. Schools across the country will lose funding that supports 21,000 special education teachers. And if they want to make smaller cuts to one of these areas, that means larger cuts in others.

Unsurprisingly, the Republican budget also tries to repeal the Affordable Care Act – even though that would take away health coverage from the more than seven million Americans who’ve done the responsible thing and signed up to buy health insurance. And for good measure, their budget guts the rules we put in place to protect the middle class from another financial crisis like the one we’ve had to fight so hard to recover from.

Policies that benefit a fortunate few while making it harder for working Americans to succeed are not what we need right now. Our economy doesn’t grow best from the top-down; it grows best from the middle-out. That’s what my opportunity agenda does – and it’s what I’ll keep fighting for. Thanks. And have a great weekend.
(477語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■.

■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ $1 ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ 170,000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ 200,000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 21,000 ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■.

Unsurprisingly, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■-■; ■ ■ ■ ■ ■ ■-■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■. ■. ■ ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。