知ってる単語塗りつぶし機

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2012年2月18日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2012年2月18日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hello, everybody.

I’m speaking to you this week from the Boeing Plant in Everett, Washington. Boeing has been in this community for half a century. But it’s what they’re doing here today that has folks really excited; because at this plant they’re building the plane of the future – the Dreamliner. It’s an impressive sight. And, to be honest, part of why I came was to see it up close. But I also came because this is a great example of how we can bring jobs and manufacturing back to America.

You see, the last few decades haven’t been easy for manufacturing in this country. New technology has made businesses more efficient and productive – and that’s good – but it’s also made a lot of jobs obsolete. The result has been painful for a lot of families and communities. Factories where people thought they’d retire have left town. Jobs that provided a decent living have been shipped overseas. And the hard truth is that a lot of those jobs aren’t coming back.

But that doesn’t mean we have to settle for a lesser future. I don’t accept that idea. In America, there’s always something we can do to create new jobs and new manufacturing and new security for the middle-class. In America, we don’t give up, we get up.

Right now, that’s exactly what we’re doing. Over the past 23 months, businesses have created 3.7 million new jobs. And manufacturers are hiring for the first time since the 1990s. It’s now getting more expensive to do business in places like China. Meanwhile, America is more productive than ever. And companies like Boeing are realizing that even when we can’t make things cheaper than China, we can make things better. That’s how we’re going to compete globally.

For Boeing, business right now is booming. Last year, orders for commercial aircraft rose by more than 50 percent. To meet that rising demand, they’ve put thousands of folks to work all over the country. We want to see more of this. We need to make it as easy as we can for our companies to create more jobs in America, not overseas. And that starts with our tax code.

No company should get a tax break for outsourcing jobs. Instead, tax breaks should go to manufacturers who set up shop here at home. Bigger tax breaks should go to high-tech manufacturers who create the jobs of the future. And if you relocate your company to a struggling community, you should get help financing that new plant, that new equipment, or training for new workers. It’s time to stop rewarding businesses that ship jobs overseas, and start rewarding businesses that create jobs here in America. And Congress should send me that kind of tax reform right away.

Another thing we’re doing is to make it easier for companies like Boeing to sell their products all over the world, because more exports mean more jobs. Two years ago, I set a goal of doubling U.S. exports over five years. And we’re on track to meet that goal – ahead of schedule.

We have a big opportunity right now to build not only an economy that will help us succeed today, but an economy that will help our kids and their kids succeed tomorrow. We know what we need to do. We need to strengthen American manufacturing. We need to invest in American-made energy and new skills for American workers. And above all, we need to renew the values that have always made this country great: Hard work. Fair play. Shared responsibility.

We can do this. Ask the folks in Everett. Right here, a few years ago, the first Dreamliner took off on its maiden trip. Thousands of employees came to watch. One was an executive office administrator named Sharon O’Hara. As Sharon saw that first plane take flight – a result of so much hard work – she got goose bumps. In her words, she said, “We said we would do it and we did.” That’s the story of America. We said we would do it, and we did. That’s the can-do spirit that makes us who we are. We’ve seen challenging times before. But we always emerge from them stronger. And that’s what we’re going to do again today. Thanks, and have a great weekend.
(762語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Boeing ■ ■ Everett, Washington. Boeing ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ Dreamliner. ■’■ ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■’■ ■ – ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■.

■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■. ■ America, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■. ■ America, ■ ■’■ ■ ■, ■ ■ ■.

■ ■, ■’■ ■ ■ ■’■ ■. ■ ■ ■ 23 ■, ■ ■ ■ 3.7 ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1990s. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, America ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ Boeing ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ globally.

■ Boeing, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 50 ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America, ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ outsourcing ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ relocate ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Boeing ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.■. ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ American ■. ■ ■ ■ ■ ■ American-■ ■ ■ ■ ■ ■ American ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■: ■ ■. ■ ■. ■ ■.

■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ Everett. ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ Dreamliner ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sharon O’Hara. ■ Sharon ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■, “■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.” ■’■ ■ ■ ■ America. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■. ■’■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

スポンサーサイト

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2012年2月11日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2012年2月11日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hello, everybody.

In recent weeks, we’ve seen signs that our economy is growing stronger and creating jobs at a faster clip. While numbers and figures will go up and down in the coming months, what cannot waver is our resolve to do everything in our power to keep stoking the fires of the recovery.

And the last thing we should do is let Washington stand in the way.

You see, at the end of the month, taxes are set to go up on 160 million working Americans. If you’re one of them, then you know better than anyone that the last thing you need right now is a tax hike. But if Congress refuses to act, middle class taxes will go up. It’s that simple.

Now, if this sounds familiar, it’s because we’ve been here before. Back in December, Congress faced this exact same predicament. Ultimately, thanks to your voices, they did the right thing – but only after a great deal of bickering and political posturing that put the strength of our economy and the security of middle class families at risk. We can’t go through that again.

Congress needs to stop this middle class tax hike from happening. Period. No drama. No delay. And no ideological side issues that have nothing to do with this tax cut. Now is not the time for self-inflicted wounds to our recovery. Now is the time for common-sense action. And this tax cut is common-sense. If you’re a family making about $50,000 a year, this tax cut amounts to about $1,000 a year. That’s about $40 in every paycheck. I know there are some folks in this town who think $40 isn’t a lot of money. But to a student or a senior who’s trying to stretch the budget a little bit further? To a parent who’s filling up the tank and looking at rising gas prices? To them, $40 can make all the difference in the world.

And so can your voice. I hope you’ll pick up the phone, send a tweet, write an email, and tell your representative that they should get this done before it gets too late. Tell them not to play politics again by linking this debate to unrelated issues. Tell them not to manufacture another needless standoff or crisis. Tell them not to stand in the way of the recovery. Tell them to just do their job. That’s what our middle class needs. That’s what our country needs.

In the wake of the worst economic crisis of our lifetimes, we’re getting things going again. And we’re going to keep at it until everyone shares in America’s comeback.

Thanks, and have a great weekend.
(466語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■.

■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Washington ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 160 ■ ■ Americans. ■ ■’■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■.

■, ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ bickering ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■. ■ ■. ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■-■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ $50,000 ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ $1,000 ■ ■. ■’■ ■ $40 ■ ■ paycheck. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ $40 ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■? ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■? ■ ■, $40 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ tweet, ■ ■ email, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ standoff ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America’■ ■.

■, ■ ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2012年2月4日)を塗りつぶす



■オバマ大統領の週末演説(2012年2月4日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Over the last couple of weeks, I’ve been traveling around the country and talking with folks about my blueprint for an economy built to last. It’s a blueprint that focuses on restoring the things we’ve always done best. Our strengths. American manufacturing. American energy. The skills and education of American workers.

And most importantly, American values like fairness and responsibility.

We know what happened when we strayed from those values over the past decade – especially when it comes to our housing market.

Lenders sold loans to families who couldn’t afford them. Banks packaged those mortgages up and traded them for phony profits. It drove up prices and created an unsustainable bubble that burst – and left millions of families who did everything right in a world of hurt.

It was wrong. The housing crisis has been the single biggest drag on our recovery from the recession. It has kept millions of families in debt and unable to spend, and it has left hundreds of thousands of construction workers out of a job.

But there’s something even more important at stake. I’ve been saying this is a make-or-break moment for the middle class. And the housing crisis struck right at the heart of what it means to be middle-class in this country: owning a home. Raising our kids. Building our dreams.

Right now, there are more than 10 million homeowners in this country who, because of a decline in home prices that is no fault of their own, owe more on their mortgages than their homes are worth. Now, it is wrong for anyone to suggest that the only option for struggling, responsible homeowners is to sit and wait for the housing market to hit bottom. I don’t accept that. None of us should.

That’s why we launched a plan a couple years ago that’s helped nearly one million responsible homeowners refinance their mortgages and save an average of $300 on their payments each month. Now, I’ll be the first to admit it didn’t help as many folks as we’d hoped. But that doesn’t mean we shouldn’t keep trying.

That’s why I’m sending Congress a plan that will give every responsible homeowner the chance to save about $3,000 a year on their mortgages by refinancing at historically low rates. No more red tape. No more endless forms. And a small fee on the largest financial institutions will make sure it doesn’t add a dime to the deficit.

I want to be clear: this plan will not help folks who bought a house they couldn’t afford and then walked away from it. It won’t help folks who bought multiple houses just to turn around and sell them.

What this plan will do is help millions of responsible homeowners who make their payments every month, but who, until now, couldn’t refinance because their home values kept dropping or they got wrapped up in too much red tape.

But here’s the catch. In order to lower mortgage payments for millions of Americans, we need Congress to act. They’re the ones who have to pass this plan. And as anyone who has followed the news in the last six months can tell you, getting Congress to do anything these days is not an easy job.

That’s why I’m going to keep up the pressure on Congress to do the right thing. But I also need your help. I need your voice. I need everyone who agrees with this plan to get on the phone, send an email, tweet, pay a visit, and remind your representatives in Washington who they work for. Tell them to pass this plan. Tell them to help more families keep their homes, and more neighborhoods stay vibrant and whole.

The truth is, it will take time for our housing market to recover. It will take time for our economy to fully bounce back. But there are steps we can take, right now, to move this country forward. That’s what I promise to do as your President, and I hope Members of Congress will join me.

Thank you, and have a great weekend.
(706語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■. ■ ■. American ■. American ■. ■ ■ ■ ■ ■ American ■.

■ ■ ■, American ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ unsustainable ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■-■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■: ■ ■ ■. ■ ■ ■. ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ 10 ■ homeowners ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ homeowners ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■. ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ homeowners refinance ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ $300 ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■. ■ ■ ■’■ ■ ■ ■’■ ■ ■.

■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ homeowner ■ ■ ■ ■ ■ $3,000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ refinancing ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ homeowners ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■, ■’■ refinance ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■’■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans, ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ email, tweet, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ Washington ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。