知ってる単語塗りつぶし機

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

PageTop

トランプ大統領の週末演説(2017年2月17日)を塗りつぶす


トランプ大統領の週末演説(2017年2月17日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
My fellow Americans,

We have taken major steps during the first few weeks of my Administration to remove wasteful regulations and get our people back to work. I have been saying I was going to do that for a long time.

This week I signed two pieces of legislation to remove burdens on our economy, continue to keep my promises to the American People and so much more.

I signed House Joint Resolution 38, which eliminates an anti-coal regulation put forward by unelected bureaucrats. Our coal miners have been treated horribly, and we are going to turn that around - and we are going to turn it around quickly. We are going to fight for lower energy prices for all Americans as part of the deal.

That’s why I also signed a resolution to eliminate a costly regulation Dodd-Frank imposed on American energy companies. By stopping this regulation, we are able to save American companies and workers millions and millions of dollars in job-killing compliance costs.

But to truly succeed as a country, we must realize the full potential of women in our economy.

That is why I was thrilled to host the White House’s women’s business leaders roundtable—very exciting, great women.

As President, I am committed to ensuring that women entrepreneurs have equal access to the capital, markets, and networks of support that they need, and I mean really need. And it’s going to happen. This is a priority for my Administration. I campaigned on helping women in the workforce, and we are going to deliver on that promise, believe me.

In fact, as part of my first official meeting with Canadian Prime Minister Justin Trudeau this week, we announced the creation of the joint United States-Canada Council for Advancement of Women Entrepreneurs and Business Leaders. Actually, very exciting.

The United States also reaffirmed our unbreakable bond this week with our cherished ally, Israel. It was an honor to welcome my friend, Prime Minister Benjamin Netanyahu to the White House.

I affirmed to the Prime Minister America’s commitment to working with Israel and our allies and partners toward greater security and stability. The threat of terrorism—and believe me it is a threat—must be confronted and defeated and we will defeat it.

We share with Israel a deep conviction that we must protect all innocent human life.

So as you head into the President’s Day weekend, the American people should know that we are working tirelessly on your behalf. We are not here for the benefit of bureaucrats, consultants, or pundits—we are here to work for you, and only for you, the American people.

Thank you, God Bless you and God Bless America.
(435語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■ ■ Americans,

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ American ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ 38, ■ ■ ■ ■■ ■ ■ ■ ■ unelected ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Dodd-■ ■ ■ American ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ American ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■’■ ■ ■ roundtable—■ ■, ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Canadian ■ ■ Justin Trudeau ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-Canada ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■ ■.

■ ■ ■ ■ reaffirmed ■ unbreakable ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, Israel. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ Benjamin Netanyahu ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ America’■ ■ ■ ■ ■ Israel ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ Israel ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■, ■ American ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ tirelessly ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ American ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ America.
 

コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

スポンサーサイト

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2017年1月7日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2017年1月7日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Since the days of George Washington, presidents have delivered some form of final message while in office – a farewell address to the American people.

On Tuesday night, in Chicago, I’ll deliver mine. I chose Chicago not only because it’s my hometown – where I met my wife and we started a family – but also because it’s really where my career in public service began.

The running thread through my career has been the notion that when ordinary people get involved, get engaged, and come together in collective effort, things change for the better.

That’s the belief at the heart of this precious American experiment in self-government. It’s what gives work and purpose to each new generation.

It’s easy to lose sight of that truth in the day-to-day back-and-forth of Washington and our minute-to-minute news cycles. But remember that America is a story told over a longer time horizon, in fits and starts, punctuated at times by hardship, but ultimately written by generations of citizens who’ve somehow worked together, without fanfare, to form a more perfect union.

Over the past eight years, we’ve added our own new chapter to that story.

Together, we’ve turned an economy that was shrinking and losing jobs into one that’s growing and creating jobs, with poverty falling, incomes rising, and wages that have jumped faster over the past few years than at any time in the past four decades.

Together, we’ve achieved what eluded politicians of both parties for a century – we’ve moved 20 million more Americans from uninsured to insured, ended the days of discrimination against the up to half of Americans who have a preexisting condition, and secured new rights and protections for everybody with health insurance.
(286語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■ ■ ■ ■ George Washington, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ American ■.

■ ■ ■, ■ Chicago, ■’■ ■ ■. ■ ■ Chicago ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ American ■ ■ ■-■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■-■ ■-■-■ ■ Washington ■ ■ ■-■-■ ■ ■. ■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■, ■ fanfare, ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■’■ ■ 20 ■ ■ Americans ■ uninsured ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ preexisting ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年12月31日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年12月31日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Happy New Year, everybody. At a time when we turn the page on one year and look ahead to the future, I just wanted to take a minute to thank you for everything you’ve done to make America stronger these past eight years.

Just eight years ago, as I prepared to take office, our economy teetered on the brink of depression. Nearly 800,000 Americans were losing their jobs each month. In some communities, nearly one in five folks were out of work. Almost 180,000 troops were serving in Iraq and Afghanistan, and Osama bin Laden was still at large. And on challenges from health care to climate change, we’d been kicking the can down the road for way too long.

Eight years later, you’ve told a different story. We’ve turned recession into recovery. Our businesses have created 15.6 million new jobs since early 2010 – and we’ve put more people back to work than all other major advanced economies combined. A resurgent auto industry has added nearly 700,000 jobs, and is producing more cars than ever. Poverty is falling. Incomes are rising. In fact, last year, folks’ typical household income rose by $2,800, that's the single biggest increase on record, and folks at the bottom and middle saw bigger gains than those at the top.

Twenty million more Americans know the financial security of health insurance. Our kids’ high school graduation rate is at an all-time high. We’ve brought 165,000 troops from Iraq and Afghanistan, and took out Osama bin Laden. Through diplomacy, we shut down Iran’s nuclear weapons program, opened up a new chapter with the people of Cuba, and brought nearly 200 nations together around a climate agreement that could save this planet for our kids. Almost every country on Earth sees America as stronger and more respected today than they did eight years ago. And marriage equality is finally a reality from coast to coast.

We’ve made extraordinary progress as a country these past eight years. And here’s the thing: none of it was inevitable. It was the result of tough choices we made, and the result of your hard work and resilience. And to keep America moving forward is a task that falls to all of us. Sustaining and building on all we’ve achieved – from helping more young people afford a higher education, to ending discrimination based on preexisting conditions, to tightening rules on Wall Street, to protecting this planet for our kids – that’s going to take all of us working together. Because that’s always been our story – the story of ordinary people coming together in the hard, slow, sometimes frustrating, but always vital work of self-government.

It’s been the privilege of my life to serve as your President. And as I prepare to take on the even more important role of citizen, know that I will be there with you every step of the way to ensure that this country forever strives to live up to the incredible promise of our founding – that all of us are created equal, and all of us deserve every chance to live out our dreams. And from the Obama family to yours – have a happy and blessed 2017.
(553語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■ ■ ■, ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ teetered ■ ■ ■ ■ ■. ■ 800,000 Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ 180,000 ■ ■ ■ ■ Iraq ■ Afghanistan, ■ Osama ■ Laden ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ 15.6 ■ ■ ■ ■ ■ 2010 – ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ resurgent ■ ■ ■ ■ ■ 700,000 ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■. ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■, ■’ ■ ■ ■ ■ ■ $2,800, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■. ■’■ ■ 165,000 ■ ■ Iraq ■ Afghanistan, ■ ■ ■ Osama ■ Laden. ■ ■, ■ ■ ■ Iran’■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cuba, ■ ■ ■ 200 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■: ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ resilience. ■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ preexisting ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■-■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ Obama ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ 2017.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年12月24日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年12月24日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
THE PRESIDENT: Merry Christmas everybody! One of the best parts of the holiday season is spending time with the special people in your life. And for me, that means getting some help from my best friend for our annual Christmas Weekly Address.

THE FIRST LADY: Given how our first Christmas Weekly Address went, I realized that Barack needed all the help he could get.

[PAUSE]

THE FIRST LADY: Celebrating the holidays in the White House over these past eight years has been a true privilege. We’ve been able to welcome over half a million guests… our outstanding pastry chefs have baked 200,000 holiday cookies… and Barack has treated the American people to countless dad jokes.

THE PRESIDENT: Although a few got a…Frosty reception.

THE FIRST LADY: This year’s White House holiday theme is “The Gift of the Holidays,” and our decorations reflect some of our greatest gifts as a nation: from our incredible military families, to the life-changing impact of a great education.

THE PRESIDENT: And the greatest gift that Michelle and I have received over the last eight years has been the honor of serving as your President and First Lady. Together, we fought our way back from the worst recession in 80 years, and got unemployment to a nine-year low. We secured health insurance for another twenty million Americans, and new protections for folks who already had insurance. We made America more respected around the world, took on the mantle of leadership in the fight to protect this planet for our kids, and much, much more.

By so many measures, our country is stronger and more prosperous than it was when we first got here. And I’m hopeful we’ll build on the progress we’ve made in the years to come.

Tomorrow, for the final time as the First Family, we will join our fellow Christians around the world to rejoice in the birth of our Savior. And as we retell His story from that Holy Night, we’ll also remember His eternal message, one of boundless love, compassion and hope.

THE FIRST LADY: The idea that we are our brother’s keeper and our sister’s keeper. That we should treat others as we would want to be treated. And that we care for the sick… feed the hungry… and welcome the stranger… no matter where they come from, or how they practice their faith.

THE PRESIDENT: Those are values that help guide not just my family’s Christian faith, but that of Jewish Americans, and Muslim Americans; nonbelievers and Americans of all backgrounds. And no one better embodies that spirit of service than the men and women who wear our country’s uniform and their families.

THE FIRST LADY: As always, many of our troops are far from home this time of year, and their families are serving and sacrificing right along with them. Their courage and dedication allow the rest of us to enjoy this season. That’s why we’ve tried to serve them as well as they’ve served this country. Go to JoiningForces.gov to see how you can honor and support the service members, veterans and military families in your community – not just during the holidays, but all year round.

THE PRESIDENT: So as we look forward to the New Year, let’s resolve to recommit ourselves to the values we share. And on behalf of the all the Obamas – Michelle, Malia, Sasha, Bo, and that troublemaker Sunny – Merry Christmas, everybody.

THE FIRST LADY: And we wish you and your family a happy and healthy 2017… thanks, and God bless.
(604語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■ ■: ■ ■ ■! ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ Barack ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

[■]

■ ■ ■: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■… ■ ■ ■ ■ ■ ■ 200,000 ■ ■… ■ Barack ■ ■ ■ American ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■: ■ ■ ■ ■ ■…■ ■.

■ ■ ■: ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ “■ ■ ■ ■ ■,” ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■: ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■: ■ ■ ■ ■ ■ Michelle ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 80 ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■.

■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ retell ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ boundless ■, ■ ■ ■.

■ ■ ■: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■’■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■… ■ ■ ■… ■ ■ ■ ■… ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■, ■ ■ ■ Jewish Americans, ■ ■ Americans; nonbelievers ■ Americans ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■: ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■. ■ ■ JoiningForces.gov ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■.

■ ■: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ recommit ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Obamas – Michelle, Malia, Sasha, Bo, ■ ■ troublemaker ■ – ■ ■, ■.

■ ■ ■: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2017… ■, ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年12月17日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年12月17日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. If you’ve ever played a game of basketball in a gym, or entered a contest in school, or started a small business in your hometown, you know that competition is a good thing. It pushes us to do our best. And you know that a fight is fair only when everybody has a chance to win, when the playing field is level for everybody, and the rules are clear and consistent.

That’s important to our consumers, our workers, our employers, and our farmers. You deserve a fair shake, even though there might be much bigger players in the market. Without a truly competitive marketplace, those big companies can raise costs, or slack off on offering good service, or keep their workers’ wages too low. And in an era when large corporations often merge to form even larger ones, our leaders have an even greater responsibility to look out for us as consumers.

To keep America’s economy growing and America’s businesses thriving, we need to protect the principle of fair competition. That’s not, by the way, a Democratic idea or a Republican idea – it’s an American idea, because it’s the best way to make sure the best ideas rise to the top.

My administration has done a lot to keep the marketplace fair. We defended a free, open, and accessible internet that doesn’t let service providers pick winners and losers. We cracked down on conflicts of interest by making sure professionals who give you retirement advice do so in your best interest, not in theirs. And in the last few months, we’ve made even more progress.

This week, my Department of Agriculture took major steps to protect farmers from unfair treatment by bigger processors. These rules will help swine, beef cattle, and especially poultry growers who have fewer choices in where they sell their products.

This month, the FDA started taking steps to make hearing aids more affordable for more than the nearly 30 million Americans suffering from the frustration of hearing loss. We think people with moderate hearing loss should be able to buy a hearing aid over the counter as easily as you can buy reading glasses at your local pharmacy.

This year we also addressed two other problems that keep workers and wages down: the overuse of non-compete agreements that hurt workers in the job market, and the unfair practices of companies that collude to set wages below the market rate. And we backed new steps, including a law I just signed to fight robot scalpers that artificially drive up ticket prices, and a rule that requires airlines to reimburse your baggage fees if your bags don’t make it to your destination when you do.

Finally, it’s this principle of competition that’s at the very heart of our health reform. In fact, it’s the reason we call it the Affordable Care Act; it makes insurance companies compete for your business, which is helping millions afford the care that helps them get and stay healthy. By the way, it’s open enrollment season right now. You can still sign up on HealthCare.gov until January 31st and get covered for 2017.

Our free-market economy only works when there’s competition. And competition only works when rules are in place to keep it fair and open and honest. Whether you’re building the next big thing or just want to be treated right as a customer, that’s good for you and good for the country.

Thanks everybody, and have a great weekend.
(573語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■’ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ America’■ ■ ■ ■ America’■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■’■ ■ American ■, ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ FDA ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 30 ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■: ■ overuse ■ non-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ collude ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ scalpers ■ artificially ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ HealthCare.gov ■ ■ 31st ■ ■ ■ ■ 2017.

■ ■-■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.
 

コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年12月10日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年12月10日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. It’s the most wonderful time of the year -- and not just because it’s the holiday season, but because it’s also open enrollment season over at HealthCare.gov.

That was a dad joke, I know. But this weekend, I hope you’ll take a moment to do something really important for yourself and your family: make sure you’ll have health insurance for 2017.

If you’re not covered yet, now is the time to sign up. Go to HealthCare.gov and shop for the plan that’s right for you. Like most Americans who get coverage through HealthCare.gov, there’s a good chance you’ll find a plan that costs less than $75 a month. And while the enrollment period lasts until the end of January, as long as you sign up by this Thursday, December 15, you’ll be covered starting January 1.

Now, this doesn’t apply to the roughly 250 million Americans who already get insurance through the workplace, or thanks to Medicare or Medicaid. But here’s what does. Every American with insurance is covered by the strongest set of consumer protections in history – a true Patients’ Bill of Rights. You now have free preventive care, like mammograms and contraception. There are no more annual or lifetime limits on the essential care you receive. Women can’t get charged more just for being a woman. Young people can stay on a parent’s plan until they turn 26, and seniors get discounts on their prescriptions. Every American can rest free from the fear that one illness or accident will derail your dreams -- because discrimination against preexisting conditions is now illegal. And since 2010, we’ve seen the slowest health care price growth in 50 years.

Whether or not you get insurance through the Affordable Care Act, that’s the health care system as we now know it. Because our goal wasn’t just to make sure more people have coverage -- it was to make sure more people have better coverage. That’s why we want to build on the progress we’ve made -- and I’ve put forth a number of ideas for how to improve the Affordable Care Act. Now Republicans in Congress want to repeal the whole thing and start from scratch -- but trying to undo some of it could undo all of it. All those consumer protections -- whether you get your health insurance from Obamacare, or Medicare, or Medicaid, or on the job – could go right out the window. So any partisan talk you hear about repealing or replacing it should be judged by whether they keep all those improvements that benefit you and your family right now.

One new study shows that if Congress repeals Obamacare as they’ve proposed, nearly 30 million Americans would lose their coverage. Four in five of them would come from working families. More than nine million Americans who would receive tax credits to keep insurance affordable would no longer receive that help. That is unacceptable.

We can work together to make the system even better -- and one of the best ways to do that is make sure that you’re in it. So remember: Sign up on HealthCare.gov by this Thursday, and your health insurance will be there for you when you wake up on January 1. Thanks everybody, and have a good weekend.
Hi, everybody. It’s the most wonderful time of the year -- and not just because it’s the holiday season, but because it’s also open enrollment season over at HealthCare.gov.

That was a dad joke, I know. But this weekend, I hope you’ll take a moment to do something really important for yourself and your family: make sure you’ll have health insurance for 2017.

If you’re not covered yet, now is the time to sign up. Go to HealthCare.gov and shop for the plan that’s right for you. Like most Americans who get coverage through HealthCare.gov, there’s a good chance you’ll find a plan that costs less than $75 a month. And while the enrollment period lasts until the end of January, as long as you sign up by this Thursday, December 15, you’ll be covered starting January 1.

Now, this doesn’t apply to the roughly 250 million Americans who already get insurance through the workplace, or thanks to Medicare or Medicaid. But here’s what does. Every American with insurance is covered by the strongest set of consumer protections in history – a true Patients’ Bill of Rights. You now have free preventive care, like mammograms and contraception. There are no more annual or lifetime limits on the essential care you receive. Women can’t get charged more just for being a woman. Young people can stay on a parent’s plan until they turn 26, and seniors get discounts on their prescriptions. Every American can rest free from the fear that one illness or accident will derail your dreams -- because discrimination against preexisting conditions is now illegal. And since 2010, we’ve seen the slowest health care price growth in 50 years.

Whether or not you get insurance through the Affordable Care Act, that’s the health care system as we now know it. Because our goal wasn’t just to make sure more people have coverage -- it was to make sure more people have better coverage. That’s why we want to build on the progress we’ve made -- and I’ve put forth a number of ideas for how to improve the Affordable Care Act. Now Republicans in Congress want to repeal the whole thing and start from scratch -- but trying to undo some of it could undo all of it. All those consumer protections -- whether you get your health insurance from Obamacare, or Medicare, or Medicaid, or on the job – could go right out the window. So any partisan talk you hear about repealing or replacing it should be judged by whether they keep all those improvements that benefit you and your family right now.

One new study shows that if Congress repeals Obamacare as they’ve proposed, nearly 30 million Americans would lose their coverage. Four in five of them would come from working families. More than nine million Americans who would receive tax credits to keep insurance affordable would no longer receive that help. That is unacceptable.

We can work together to make the system even better -- and one of the best ways to do that is make sure that you’re in it. So remember: Sign up on HealthCare.gov by this Thursday, and your health insurance will be there for you when you wake up on January 1. Thanks everybody, and have a good weekend.
(545語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ -- ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■, ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ HealthCare.gov.

■ ■ ■ ■ ■, ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■: ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ 2017.

■ ■’■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ HealthCare.gov ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■. ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ HealthCare.gov, ■’■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ $75 ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ 15, ■’■ ■ ■ ■ ■ 1.

■, ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ 250 ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ Medicare ■ Medicaid. ■ ■’■ ■ ■. ■ American ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■’ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ mammograms ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ 26, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ American ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ derail ■ ■ -- ■ ■ ■ preexisting ■ ■ ■ ■. ■ ■ 2010, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 50 ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ -- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ -- ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ -- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ -- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Obamacare, ■ Medicare, ■ Medicaid, ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Obamacare ■ ■’■ ■, ■ 30 ■ Americans ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ -- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■. ■ ■: ■ ■ ■ HealthCare.gov ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年12月3日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年12月3日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. On the first day of my administration, I promised to restore science to its rightful place. I told you we would unleash American innovation and technology to tackle the health challenges of our time. Over the last eight years, we’ve delivered on that promise in many ways, both big and small -- including, of course, providing health coverage to 20 million more Americans, and making health care more affordable for all Americans.

Right now we have the chance to put our best minds to work one more time -- and in a big way. There’s a bill in Congress that could help unlock cures Alzheimer’s, end cancer as we know it, and help people seeking treatment for opioid addiction finally get the help they need. It’s called the 21st Century Cures Act. It’s an opportunity to save lives, and an opportunity we just can’t miss.

This bill would do a lot of good things at once. Let me tell you about five of them:

First, it will make real investments this year to combat the heroin and prescription drug epidemic that’s plaguing so many of our communities. Drug overdoses now take more lives every year than traffic accidents, and deaths from opioid overdoses have nearly quadrupled since 1999. Under Obamacare, health plans in the Marketplace have to include coverage for treatment, but there’s more we need to do. For nearly a year, I’ve been calling for this investment so hundreds of thousands of Americans can get the treatment they need, and I’m glad Congress is finally getting it done.

The second thing the Cures Act does is make a significant investment in Joe Biden’s Cancer Moonshot. In my State of the Union Address this year, I set a goal of making America the country that ends cancer once and for all -- and I put the Vice President in charge of Mission Control. This bill will allow us to invest in promising new therapies, in new ways to detect and prevent cancer, and to develop more vaccines for cancer just as we have them for measles or mumps. Joe’s done an incredible job -- this bill is a chance for Congress to do its part, too.

Third, we’ll be giving researchers the resources they need to help identify ways to treat, cure, and prevent all kinds of brain disorders. Alzheimer’s. Epilepsy. Traumatic Brain Injury. And it also supports the Precision Medicine Initiative, an effort we started to bring doctors and data together to develop treatments and health care that one day can be tailored specifically to you. That can lead to some big breakthroughs.

Fourth, the Cures Act includes bipartisan mental health reforms, including important programs for suicide prevention.

And fifth, we’re making sure the FDA incorporates patients’ voices -- your voices -- into the decisions they make as they develop drugs.

So that’s what the 21st Century Cures Act is all about. Like all good legislation, it reflects compromise. This week, the House passed it overwhelmingly, and in bipartisan fashion. The Senate will vote in the next few days, and I hope they’ll do the same. I’ll sign it as soon as it reaches my desk, because like a lot of you, I’ve lost people I love to cancer. I hear every day from Americans whose loved ones are suffering from addiction and other debilitating diseases. And I believe we should seize every chance we have to find cures as soon as possible. When it’s your family, hope can’t come soon enough.

Thanks, everybody, and have a great weekend.
(588語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ rightful ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ American ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ -- ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ 20 ■ ■ Americans, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ -- ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Alzheimer’■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ opioid ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ 21st ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■:

■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ opioid ■ ■ ■ ■ ■ 1999. ■ Obamacare, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Joe Biden’■ ■ Moonshot. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ -- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. Joe’■ ■ ■ ■ ■ -- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■.

■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. Alzheimer’■. ■. ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■ ■ ■ ■ bipartisan ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■’■ ■ ■ ■ FDA ■ ■’ ■ -- ■ ■ -- ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■’■ ■ ■ 21st ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ bipartisan ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■, ■ ■’■ ■ ■ ■.

■, ■, ■ ■ ■ ■ ■.
 

コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年11月24日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年11月24日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. On behalf of the Obama family - Michelle, Malia, Sasha, Grandma, Bo, and Sunny - I want to wish you a very happy Thanksgiving. Like so many of you, we'll spend the day with friends and family, turkey and touchdowns. We'll give thanks for each other, and for all that God has given us. And we'll reflect on what truly binds us as Americans.

That's never been more important. As a country, we've just emerged from a noisy, passionate, and sometimes divisive campaign season. After all, elections are often where we emphasize what sets us apart. We face off in a contest of "us" versus "them." We focus on the candidate we support instead of some of the ideals we share.

But a few short weeks later, Thanksgiving reminds us that no matter our differences, we are still one people, part of something bigger than ourselves. We are communities that move forward together. We are neighbors who look out for one another, especially those among us with the least. We are always, simply, Americans.

That's why, through the fog of Civil War, President Lincoln saw what mattered most - the unalienable truths for which so many gave their lives, and which made possible "a new birth of freedom." And so precisely when the fate of the Union hung in the balance, he boldly proclaimed a day of Thanksgiving, when the nation's gifts "should be solemnly, reverently, and gratefully acknowledged, as with one heart and one voice by the whole American people."

Today, we continue to give thanks for those blessings, and to all who ensured that they would be our inheritance. We remember the determined patriots who landed at the edge of the world in search of freedom. We give thanks to the brave men and women who defend that freedom in every corner of the world. And we honor all people - from the First Americans to our newest arrivals - who continue to shape our nation's story, enrich our heritage, and give meaning to our founding values, values we must never take for granted. That in America, we are bound not by any one race or religion, but rather an adherence to a common belief - that all of us are created equal. That we may think, worship, and speak, and love as we please. That the gift of democracy is ours, and ours alone, to nurture and protect.

Never doubt, that is what makes us American - not where we come from, what we look like, or what faith we practice, but the ideals to which we pledge our allegiance. It's about our capacity to live up to the creed as old as our founding: "E Pluribus Unum" - that out of many, we are one. And as long as we continue to welcome the contributions of all people, as long as we stand up for each other, speak out for what is right, and stay true to these ideals - not just when it's easy, but when it's hard - then no one can ever take away our liberty. Our best days will always be ahead. And we will keep building a future where all of our children know the promise of America.

Happy Thanksgiving, everybody.

(571語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■ ■ ■ ■ Obama ■ - Michelle, Malia, Sasha, ■, Bo, ■ ■ - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ touchdowns. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans.

■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■ divisive ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ "■" ■ "■." ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■, Americans.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ Lincoln ■ ■ ■ ■ - ■ unalienable ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ "■ ■ ■ ■ ■." ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■■■ ■ "■ ■ ■, reverently, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ American ■."

■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ ■ ■ ■■■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ America, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ American - ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■: "E Pluribus Unum" - ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America.

■ ■, ■.


コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年11月19日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年11月19日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi folks, this is Joe Biden.

Over the last eight years, we’ve created more jobs than all the advanced economies in the world combined. Unemployment has been cut in half. Wages are finally on the rise. We’ve gone from economic crisis to recovery to the cusp of genuine resurgence—and we’re better positioned to own the 21st Century—economically and otherwise—than any other nation in the world.

But we know there’s more we can do and more than needs to be done to make this resurgence permanent. And it begins and ends with what the President and I have believed since day one—we have to give the American workers a fighting chance. We have to build the middle class. Restore the basic bargain, which was—if workers contribute to the success of an enterprise, then they should share in the gains. We have to make sure that everyone who’s worked hard and played by the rules has a real shot at getting into the middle-class and staying there.

Over the last eight years, we’ve worked with Congress to try to do all those things.

· Every worker in America—more than 160 million—got an average payroll tax cut of $1,000 per year;

· Better unemployment benefits for 18 million job-seekers during the recession;

· Trillions of dollars in tax cuts for low-and middle-income families.

And when Republicans in Congress didn’t act, we used our executive authority to—

· Extend overtime coverage for over 4 million workers—boosting their wages by $12 billion over the next decade.

· We’ve given additional paid sick leave to more than 1.1 million workers employed by federal contractors—and we’re requiring that those workers earn at least $10.10 per hour.

· Help to close the pay gap by fighting back against pay discrimination; making salaries more transparent—so employees know what others are making doing the same job. We’ve closed the pay gap between men and women by 10 percent. Not nearly enough—but it’s a start.

And we also called on cities and states to act across the country, and mayors and governors are leading the way to raise the minimum wage. Since the President’s call to action to increase the nation’s minimum wage back in 2013, every state from my state of Delaware and 18 others—and 55 cities—have raised their own minimum wage. From Alaska to California, Nebraska to Florida—workers now have a shot at a paycheck they can actually live on. Seven million workers have seen their wages rise. Earlier this month, four states—Arizona, Colorado, Maine, and Washington, in this last general election, overwhelmingly passed minimum wage increases.

It matters. It really matters—because no one in America should work 40 hours a week and still live in poverty. Additionally, California, Rhode Island, Washington State and New Jersey— and more than two-dozen cities like Minneapolis and Spokane—have extended access to paid leave—expanded it.

You all know why that matters. In the neighborhoods where you and I grew up—if you miss a paycheck because you’re sick, or have to take care of a loved one—you could be in trouble for that month’s mortgage payment, the car payment—just paying the heating bill. Paid leave makes a real difference in ordinary people’s lives. We have to preserve the progress we made over the past eight years and continue to support states and cities in their fight for worker protections.

It’s not just for the workers who benefit—they’re not the only ones. The economy benefits—the overall economy. Companies benefit from higher productivity and less turnover. Communities benefit when people have more money to spend at local stores, the diner, the movie theater. The entire economy grows.

Folks, there is so much more to be done to seize the immense possibilities within our reach. We are better positioned than any country in the world to own the 21st century. But we have to address the economic anxieties brought on by globalization. They’re real. The increasingly rapid movement of people, money, goods and ideas around the world—we can do that.

But we need to recognize that globalization hasn’t been an un-alloyed good—and we need to empower those who have paid the price of that globalization. There’s many things we can do to level this playing field. Because given a chance—American workers never, ever let their country down. But they need a chance.

And I just want to thank you all. Thank you all for the faith you have in this great country because, as I said, we are better positioned than any nation in the world to own the 21st century. We know how to do it. Insist that we do it.

And have not only a great weekend this weekend, but have a great Thanksgiving weekend—because we have much to be thankful for.

God bless you all. And may God protect our troops.
(828語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■ ■, ■ ■ Joe Biden.

■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ cusp ■ ■ resurgence—■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ 21st ■—■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ resurgence ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ American ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

· ■ ■ ■ America—■ ■ 160 ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ $1,000 ■ ■;

· ■ ■ ■ ■ 18 ■ ■-■ ■ ■ ■;

· ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■-■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■—

· ■ ■ ■ ■ ■ 4 ■ ■—■ ■ ■ ■ $12 ■ ■ ■ ■ ■.

· ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1.1 ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ $10.10 ■ ■.

· ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 10 ■. ■ ■ ■—■ ■’■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ 2013, ■ ■ ■ ■ ■ ■ Delaware ■ 18 ■—■ 55 ■—■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ Alaska ■ California, Nebraska ■ Florida—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ paycheck ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■—Arizona, Colorado, Maine, ■ Washington, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■. ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ America ■ ■ 40 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, California, Rhode ■, Washington ■ ■ ■ ■— ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ Minneapolis ■ Spokane—■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ paycheck ■ ■’■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■, ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■—■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ diner, ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■.

■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 21st ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ globalization. ■’■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ globalization ■’■ ■ ■ un-alloyed ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ globalization. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■—American ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 21st ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■.

コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年11月12日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年11月12日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. This weekend, as we search for ways to bridge our differences, we look to the principles that are more enduring than politics. And some of the best examples are found in the men and women we saluted yesterday, and every day – our troops and veterans.

It is the example of young Americans – our 9/11 Generation – who, as first responders ran into smoldering towers, ran to a recruiting center and signed up to serve.

It is the example of a military that meets every mission, one united team, all looking out for one another, all getting each other’s backs.

It is the example of the single most diverse institution in our country – soldiers, sailors, airmen, Marines, and coastguardsmen who represent every corner of our country, every shade of humanity, immigrant and native-born, Christian, Muslim, Jew, and nonbeliever alike, all forged into common service.

It is the example of veterans – patriots – who, when they take off their fatigues, put back on the camouflage of everyday life in America; who become our business partners and bosses, our teachers and coaches, our first responders and city council members and neighborhood role models, all still serving this country we love with the same sense of duty and valor.

Our veterans don’t always go around telling stories of their heroism. So it is up to us to ask, to listen, to tell those stories for them, and to live in our own lives the values for which they were prepared to give theirs. It’s up to us to summon some of the courage and humility our veterans show, and to acknowledge that we can never serve them in quite the same they serve us.

But we can try. We need to keep working to make sure they always get the care and benefits they’ve earned. We can practice kindness. We can volunteer, serve, and respect one another. We can always get each other’s backs. And we can show how much we love our country by loving our neighbors as ourselves.

To all of you who served and who still do: thank you. And have a great weekend, everybody.
(366語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans – ■ 9/11 ■ – ■, ■ ■ responders ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■’■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■, ■, ■, ■, ■ coastguardsmen ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■-■, ■, ■, Jew, ■ nonbeliever ■, ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ – ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ responders ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■. ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■, ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■: ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年11月5日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年11月5日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. Americans have been fighting for the idea that health care is a right and not a privilege since the second-to-last time the Cubs won the World Series. I’m not talking about the 2016 Cubs – I’m talking about the 1908 Cubs.

That’s a really long time. And thanks to the efforts of so many of you, we did it. Today, 20 million more American adults know the financial security of health insurance. On top of that, another three million more kids have coverage than when I took office. In fact, never in American history has the uninsured rate been lower than it is right now – and health care prices have been rising slower than they have in 50 years.

If you haven’t gotten covered yet, now’s the time to do it. It’s open enrollment season. That means you can go to HealthCare.gov and shop for insurance plans in a marketplace where insurers compete for your business. HealthCare.gov is faster and easier to use than ever before. With a few clicks, you can start comparing plans to see which one is right for you and your family. You can even look up your doctor and medications as you shop. Most Americans who get coverage through HealthCare.gov can find an option that costs less than $75 a month. That’s probably less than your cell phone bill.

Now, most of us don’t get our health care through the Marketplace. We get it through our job, or through Medicare or Medicaid. And what you should know is that, thanks to the Affordable Care Act, your coverage is better today than it was before. You now have free preventive care. There are no more annual or lifetime limits on essential health care. Women can get free checkups, and you can’t get charged more just for being a woman. Young people can stay on a parent’s plan until they turn 26. Seniors get discounts on their prescriptions. And no one can be denied coverage just because of a preexisting condition.

That’s because our goal wasn’t just to make sure more people have coverage – it was to make sure more people have better coverage. And as we continue working to make the system better, there’s something you can do to help yourself and help the country. Go to HealthCare.gov. Get covered. And if there’s someone you care about who hasn’t signed up yet, help them get covered today, too.

Enrollment is open right now, but only until January 31. If you sign up by December 15, you’ll be covered by the beginning of the year. So go check out HealthCare.gov or call 1-800-318-2596, and someone will personally help you find a plan that’s right for you.

Insurance is based on the idea that we’re all in it together. That’s what makes it work. And it’s the same idea that’s always made America great. Thanks everybody, and have a good weekend.
(515語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ 2016 ■ – ■’■ ■ ■ ■ 1908 ■.

■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■. ■, 20 ■ ■ American ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ American ■ ■ ■ uninsured ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 50 ■.

■ ■ ■’■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ HealthCare.gov ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. HealthCare.gov ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ Americans ■ ■ ■ ■ HealthCare.gov ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ $75 ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ Medicare ■ Medicaid. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ 26. ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ preexisting ■.

■’■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ HealthCare.gov. ■ ■. ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■.

■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ 31. ■ ■ ■ ■ ■ ■ 15, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ HealthCare.gov ■ ■ 1-800-318-2596, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ America ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.

コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年10月29日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年10月29日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi everybody, Joe Biden here.

I delivered a report to President Obama laying out how far we’ve come since he put me in charge of the Cancer Moonshot back in January—and a real vision of where we need to go in the immediate future to: do in five years what would otherwise take ten; inject a sense of urgency into the fight against cancer; and change the culture and reimagine our system to win.

When President Nixon declared war on cancer in 1971, he had no army, no resources, and no clear strategy to win. But after 45 years of progress, funding research, training scientists and physicians, and treating millions of patients—we now have the army. We now have powerful new tools. And with this Moonshot, we now have a clear strategy for the road ahead. It matters because there’s a consensus that we’re at an inflection point—with science, medicine, and technology advancing faster than ever and offering real promise. But we can’t play by the rules of 1971—in 2016.

Just five years ago, immunotherapy—using the immune system to kill cancer cells while protecting healthy ones—wasn’t taken seriously. Now it is and it’s offering real hope. Decades of research has accumulated huge amounts of data—but it’s not shared, it’s hard to understand, and often not accessible to researchers and the public. But now we’re in the position to break down silos to change that.

And the Moonshot vision report reflects what Jill and I have learned after meeting with thousands of cancer patients and their families, advocates, physicians, researchers, philanthropists, technology leaders, and heads of states about what’s happening now and what we need to do. It’s everything from enhancing prevention efforts, expanding access to care, and forging an international commitment to this fight.

This week I also released a report from the Cancer Moonshot Task Force— the team I’m leading to reimagine the federal government’s fight against this dreaded disease. It touches almost every corner of government. For example, you’d expect the National Institutes of Health to be involved in researching radiation therapy for cancer patients. But would you expect NASA to be involved? Nobody in the world knows more about radiation and its effects on the human body than NASA, whose scientists are constantly finding ways to protect our astronauts from harmful radiation in space. Now, thanks to the Moonshot, the National Institute of Cancer will use that knowledge to help cancer patients.

Here’s another great example. Right now, only 4% of adult cancer patients are enrolled in clinical trials. Why? Most patients—and even doctors—don’t know where to go. And it’s a problem for drug companies because they don’t have enough patients to generate the research, find new breakthroughs, and get them to patients. But now thanks to the work of the Presidential Innovation Fellows—some of the top technology minds who left Silicon Valley to work in the White House—anyone can go to Trials.Cancer.Gov, type in real words like “breast cancer,” a zip code, or an age, and more easily find a list of clinical trials nearby.

And another thing that’s happening that didn’t before is the private sector is also reimagining what it can and should do. In just the last few months, more than 70 new public and private sector commitments have been made from companies like Microsoft and Amazon. IBM, for example, came to us and offered Watson, its supercomputer, to partner with the Department of Defense, and the VA. Now, a veteran at Walter Reed can get her cancer genome or tumor sequenced and then Watson will search all known specific therapies that would target that cancer—and deliver it right to the patient and doctor.

Folks, most of you assume we’ve already been doing this. We weren’t before, but now we are. And the Moonshot is about all of us doing our part. Visit Cancer.Serve.Gov to learn how you can volunteer to help your loved ones, friends, and neighbors.

In our fight against cancer—we must be unwilling to postpone—for the loved ones we’ve lost and the ones we can save.

Thanks, and have a great weekend.
(676語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■ ■, Joe Biden ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ Obama ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Moonshot ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ reimagine ■ ■ ■ ■.

■ ■ Nixon ■ ■ ■ ■ ■ 1971, ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ 45 ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ Moonshot, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ inflection ■—■ ■, ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ 1971—■ 2016.

■ ■ ■ ■, immunotherapy—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■’■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■’■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ silos ■ ■ ■.

■ ■ Moonshot ■ ■ ■ ■ Jill ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■, ■, philanthropists, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Moonshot ■ ■— ■ ■ ■’■ ■ ■ reimagine ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ NASA ■ ■ ■? ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ NASA, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■ Moonshot, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ 4% ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■? ■ ■—■ ■ ■—■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■.■.Gov, ■ ■ ■ ■ ■ “■ ■,” ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ reimagining ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ 70 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Microsoft ■ Amazon. IBM, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ Watson, ■ supercomputer, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ VA. ■, ■ ■ ■ Walter ■ ■ ■ ■ ■ genome ■ ■ sequenced ■ ■ Watson ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■, ■ ■ ■ ■. ■ ■ Moonshot ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■.■.Gov ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■ ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年10月22日)を塗りつぶす



■オバマ大統領の週末演説(2016年10月22日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi everybody. I’m going to be honest with you – one of the best parts of being President is having your own plane. And I’m going to miss it. A lot. Because up until I ran for this office, I was mostly flying coach. So I know what a pain the whole process can be – from searching for the best prices to that feeling you get when the baggage carousel stops and yours still hasn’t come out.

Now, our airlines employ a lot of hardworking folks – from pilots and flight attendants to ticket agents and baggage handlers – who take pride in getting us to our destinations safely, and on time. They do good work, and we’re proud of them. But I think we all know that the system can work a little better for everybody.

That’s why, over the last eight years, my Administration has taken some commonsense steps to do just that. We’ve put in place rules that virtually eliminated excessive delays on the tarmac. We’ve required airlines to grant travelers more flexibility on cancellations; to provide refunds to anyone who cancels within 24 hours of purchase; and to give you better compensation if you got bumped off your flight because it was oversold.

And this week, I was proud to build on that progress with even more actions to save you money, create more competition in the marketplace, and make sure that you’re getting what you pay for.

First, we’re proposing refunds for anyone whose bag is delayed – because you shouldn’t have to pay extra for a service you don’t even receive. Second, we’re requiring airlines to report more information on things like how likely it is that you’ll lose your luggage or reach your destination on time. Third, we’re providing more protections for travelers with disabilities. And finally, we’re ramping up transparency requirements for online ticket platforms – so sites can’t privilege one airline over another without you knowing about it.

All of this should help you make better decisions for yourselves and your families – and hopefully avoid a few headaches, too. It’s another example of how government can be a force for good – standing up for consumers; ensuring businesses compete fairly to give you the best services at the best prices; and making sure everyday Americans have a voice in the conversation – not just corporate shareholders. That’s what this is all about – taking steps, big and small, that can make your life a little bit better.

Thanks everybody. Have a great weekend.
(441語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■.

■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ handlers – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■’■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ commonsense ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ tarmac. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 24 ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ oversold.

■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■. ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■’■ ramping ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■. ■ ■ ■ ■.

コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年10月15日)を塗りつぶす



■オバマ大統領の週末演説(2016年10月15日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi everybody. On Thursday, I traveled to Pittsburgh for the White House Frontiers Conference, where some of America's leading minds came together to talk about how we can empower our people through science to lead our communities, our country, and our world into tomorrow.

Plus, we had some fun. I had a chance to fly a space flight simulator where I docked a capsule on the International Space Station. I met a young man who'd been paralyzed for more than a decade - but thanks to breakthrough brain implants, today, he can not only move a prosthetic arm, but actually feel with the fingers.

It's awe-inspiring stuff. And it shows how investing in science and technology spurs our country towards new jobs and new industries; new discoveries that improve and save lives. That's always been our country's story, from a Founding Father with an idea to fly a kite in a thunderstorm, to the women who solved the equations to take us into space, to the engineers who brought us the internet. Innovation is in our DNA. And today, we need it more than ever to solve the challenges we face. Only through science can we cure diseases, and save the only planet we've got, and ensure that America keeps its competitive advantages as the world's most innovative economy.

That's why it's so backward when some folks choose to stick their heads in the sand about basic scientific facts. It's not just that they're saying that climate change a hoax or trotting out a snowball on the Senate floor. It's that they're also doing everything they can to gut funding for research and development, the kinds of investments that brought us breakthroughs like GPS, and MRIs, and put Siri on our smartphones.

That's not who we are. Remember, sixty years ago, when the Russians beat us into space, we didn't deny Sputnik was up there. We didn't haggle over the facts or shrink our R&D budget. No, we built a space program almost overnight and beat them to the moon. And then we kept going, becoming the first country to take an up-close look at every planet in the solar system, too. That's who we are.

And that's why, in my first inaugural address, I vowed to return science to its rightful place. It's why in our first few months, we made the largest single investment in basic research in our history. And it's why, over the last eight years, we've modernized the government's approach to innovation for the 21st Century. We've jumpstarted a clean energy revolution and unleashed the potential of precision medicine. We've partnered with the private sector and academia, and launched moonshots for cancer, brain research, and solar energy. We've harnessed big data to foster social innovation and invested in STEM education and computer science so that every young person - no matter where they come from or what they look like - can reach their potential and help us win the future.

That's what this is about - making sure that America is the nation that leads the world into the next frontier. And that's why I've been so committed to science and innovation - because I'll always believe that with the right investments, and the brilliance and ingenuity of the American people, there's nothing we cannot do.

Thanks everybody. Have a great weekend.
(583語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ Pittsburgh ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ America■■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ simulator ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■■■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ prosthetic ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■-■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■■■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ DNA. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■■■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ GPS, ■ MRIs, ■ ■ Siri ■ ■ smartphones.

■ ■ ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■, ■ ■ Russians ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ Sputnik ■ ■ ■. ■ ■ haggle ■ ■ ■ ■ ■ ■ R&■ ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■. ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ rightful ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■■■ ■ ■ ■ ■ ■ 21st ■. ■ jumpstarted ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ academia, ■ ■ moonshots ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ - ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ American ■, ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■. ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年10月8日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年10月8日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. Eight years ago, we were in the early stages of what would become the worst economic crisis of our lifetimes. It was a scary time. We didn’t even know where the bottom would be.

But thanks to your hard work and determination, and some smart decisions we made, today’s a different story. We turned a recession into a record streak of job growth, creating more than 15 million new private-sector jobs and cutting the unemployment rate in half.

Getting wages to rise again was a harder task. Even before the recession, working Americans faced decades of slow wage growth. Between 1980 and 2007, real wages barely grew each year. But because the policies we’ve put in place are working, working families are finally seeing their wages and incomes rise, too. Since 2012, wages have grown around 20 times faster than they did over the almost three decades between 1980 and 2007.

Last year, folks’ typical household income rose by $2,800. That’s the single biggest increase on record. And across every race and age group in America, incomes rose and poverty rates fell. We lifted 3.5 million people out of poverty – the largest one-year drop in the poverty rate since 1968.

What’s more, lower- and middle-income families saw the biggest boost in incomes – in part because 18 states and the District, as well as more than 50 communities, have given millions of Americans a raise by raising the minimum wage. And states that have raised their minimum wage have seen stronger earnings growth in low-wage jobs compared to states that have not.

Strengthening benefits at work helps, too. Last week, for example, I took action to make sure up to one million more workers can earn seven days of paid sick leave on the job. We’re also helping states expand opportunities for workers to save for retirement. But there’s a lot more we should do to strengthen the middle class and help more Americans get ahead. Making childcare more affordable, for example. Making sure women earn equal pay for equal work. Guaranteeing paid family and sick leave. Increasing the federal minimum wage. Preparing workers for the jobs of the future. And closing tax loopholes that benefit just the wealthy and big corporations.

Now we just need a Congress that cares about these issues – one that will finally put politics aside and act on these commonsense ideas. That’s how we’ll build on the progress we’ve made over these past eight years, and achieve one thing we should all agree on – securing a brighter future for all our children.

Thanks everybody. Have a great weekend
(434語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ 15 ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ 1980 ■ 2007, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■. ■ 2012, ■ ■ ■ ■ 20 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1980 ■ 2007.

■ ■, ■’ ■ ■ ■ ■ ■ $2,800. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ 3.5 ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1968.

■’■ ■, ■- ■ ■-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ 18 ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ 50 ■, ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■, ■. ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ commonsense ■. ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■. ■ ■ ■ ■
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年10月1日)を塗りつぶす



■オバマ大統領の週末演説(2016年10月1日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
There are a couple different stories you can tell about our economy.

One goes like this. Eight years after the worst economic crisis of our lifetimes, our economy has created jobs for 71 straight months. That’s a new record. Unemployment has fallen below five percent. Last year, the typical household saw its income grow by about twenty-eight hundred dollars – the biggest one-year increase ever. And the uninsured rate is at an all-time low.

All that is true. What’s also true is that too much of our wealth is still taken by the top – and that leaves too many families still working paycheck to paycheck, without a lot of breathing room.

There are two things we can do about this. We can prey on people’s worries for political gain. Or we can actually do something to help working families feel more secure in today’s economy.

Count me in the latter camp. And here’s one thing that will help right away: making sure more of our families have access to paid leave.

Today, having both parents in the workforce is an economic necessity for many families. But right now, millions of Americans don’t have access to even a single day of paid sick leave. So if you get sick, that sticks you with a lousy choice. Do you go to work and get everyone else sick, too? Or do you take care of yourself at the risk of a paycheck? If your kid gets sick, do you send her to school anyway? Or do you stay home to take care of her, lose a day’s pay, and maybe even put your own job at risk?

We shouldn’t have to make choices like that in America. That’s why I’ve repeatedly called on the Republican Congress to pass a law guaranteeing most workers in America the chance to earn seven days of paid sick leave each year. Of course, Congress hasn’t acted. But we’ve also worked with states, cities, and businesses to get the job done – and many have, pointing to research showing that paid leave actually helps their bottom line. In fact, since I took office, another ten million private sector workers have gained paid sick leave – making up a record share of our workforce.

Unfortunately, there are still about 40 million private sector workers who don’t get a single day. That’s why I’m doing what I can on my own. Effective on January 1st, federal contractors will be required to give their employees working on new federal contracts up to seven paid sick days each year. That’s happening. It will help about one million workers when they or a loved one gets sick. It will cover time you need for preventive care. It will cover absences resulting from domestic violence or sexual assault. And it means everyone else is less likely to catch what someone else has got – whether it’s a coworker or the person preparing or serving your food.

Paid sick leave isn’t a side issue, or a women’s issue, or something that’s just nice to have. It’s a must-have. By the way, so are economic priorities like child care, paid family leave, equal pay, and a higher minimum wage. We need a Congress that will act on all these issues, too, because they’d make a meaningful difference in the lives of millions of Americans who are working hard every day. It’s more than talk – it’s action. And that’s what you should demand of every politician who wants the privilege to serve you.

Thanks, and have a great weekend. 
(619語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ 71 ■ ■. ■’■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ – ■ ■ ■-■ ■ ■. ■ ■ uninsured ■ ■ ■ ■ ■-■ ■.

■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ paycheck ■ paycheck, ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ Americans ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■? ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ paycheck? ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■? ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■’■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■?

■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America. ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■’■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■ ■ ■ ■ 40 ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ 1st, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■’■ ■ coworker ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■, ■ ■ ■’■ ■, ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■-■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ – ■’■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■ ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年9月24日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年9月24日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi,everybody. This weekend, we’ll dedicate the newest American icon on our National Mall – the National Museum of African American History and Culture. It’s a beautiful building, five stories high and some 70 feet below the ground, situated just across the street from the Washington Monument.

And this museum tells a story of America that hasn’t always taken a front seat in our national narrative. As a people, we’ve rightfully passed on the tales of the giants who built this country. But too often, willful or not, we’ve chosen to gloss over or ignore entirely the experience of millions upon millions of others.

But this museum chooses to tell a fuller story. It’s doesn’t gauze up some bygone era or avoid uncomfortable truths. Rather, it embraces the patriotic recognition that America is a constant work in progress; that each successive generation can look upon our imperfections and decide that it is within our collective power to align this nation with the high ideals of our founding.

That’s what you’ll see inside. You’ll see it in the shackles of an enslaved child and in the hope of Harriet Tubman’s gospel hymnal. You’ll see it in the tragedy of Emmett Till’s coffin and in the resilience of a lunch counter stool and in the triumph of a Tuskegee Airplane. You’ll see it in the shadow of a prison guard tower and in the defiance of Jesse Owens’ cleats and in the American pride of Colin Powell’s uniform.

All of that isn’t simply the African-American story; it’s part of the American story. And so it is entirely fitting that we tell this story on our National Mall, the same place we tell the stories of Washington and Jefferson and our independence; the story of Lincoln who saved our union and the GIs who defended it; the story of King who summoned us all toward the mountaintop.

That’s what we’ll celebrate not just this weekend, but in the years and generations ahead – a fuller account of our glorious American story. It’s a chance to reflect on our past and set a course for the future. Because here in this country, all of us, no matter what our station in life, have the chance to pick up the pen, and write our own chapter for our time.

Thanks everybody, and have a great weekend.
(401語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■,■. ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ American ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ African American ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ 70 ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Washington ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■’■ rightfully ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, willful ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■’■ gauze ■ ■ bygone ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■’■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ enslaved ■ ■ ■ ■ ■ ■ Harriet Tubman’■ ■ hymnal. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Emmett ■’■ ■ ■ ■ ■ resilience ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Tuskegee ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Jesse Owens’ cleats ■ ■ ■ American ■ ■ Colin Powell’■ ■.

■ ■ ■ ■’■ ■ ■ African-American ■; ■’■ ■ ■ ■ American ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Washington ■ Jefferson ■ ■ ■; ■ ■ ■ Lincoln ■ ■ ■ ■ ■ ■ GIs ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ mountaintop.

■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ American ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年9月17日)を塗りつぶす



■オバマ大統領の週末演説(2016年9月17日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. I’ve delivered a few hundred of these weekly addresses over the years. And you may have noticed a theme that pops up pretty often:

The Republicans who run this Congress aren’t doing their jobs.

Well, guess what? Congress recently returned from a seven-week vacation. They’ve only got two weeks left until their next one. But there’s a lot of business they need to get done first.

First – even as we’re seeing more and more Zika cases inside the United States, they’ve refused to fund our efforts to protect women and children by fighting Zika in a serious way.

Second – they still need to provide resources to help the people of Louisiana recover from last month’s terrible floods, and to help communities like Flint recover from their own challenges.

Third – they have made Merrick Garland, a Supreme Court nominee with more federal judicial experience than any other in history, wait longer than any other in history for the simple courtesy of a hearing, let alone a vote. All because they want their nominee for President to fill that seat.

There are plenty other bipartisan priorities they should finish this year, too. Passing criminal justice reform. Attacking the opioids epidemic. Funding Joe Biden’s cancer moonshot. Finishing a Trans-Pacific trade agreement that will support American jobs and boost American wages. And passing a budget that will make sure all of America’s priorities are funded without resorting to shutdown threats and last-minute gimmicks.

By the way, it’s been almost a decade since Congress voted to raise the minimum wage. I’m just saying.

None of this should be controversial. All of it is within our reach. This is America – we can do anything. We just need a Congress that works as hard as you do. At the very least, we should expect that they do their jobs – and protect us from disease, help us recover from disaster, keep the Supreme Court above politics, and help our businesses grow and hire.

So if any of these priorities matter to you, let your Congressperson know. And if they still refuse to do their jobs – well, you know what to do in November.

Our government only works as well as the people we elect. And that’s entirely up to you.

Thanks, and have a great weekend.
(396語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■:

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■.

■, ■ ■? ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ – ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ Zika ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Zika ■ ■ ■ ■.

■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Louisiana ■ ■ ■ ■’■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ – ■ ■ ■ Merrick ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ bipartisan ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■. ■ ■ ■ ■. ■ ■ opioids ■. ■ Joe Biden’■ ■ moonshot. ■ ■ Trans-Pacific ■ ■ ■ ■ ■ American ■ ■ ■ American ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ shutdown ■ ■ ■-■ gimmicks.

■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ America – ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ Congressperson ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■.

■, ■ ■ ■ ■ ■.
 
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年9月10日)を塗りつぶす



■オバマ大統領の週末演説(2016年9月10日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Fifteen years ago, a September day that began like any other became one of the darkest in our nation’s history. The Twin Towers were reduced to rubble. The Pentagon was in flames. A Pennsylvania field burned with the wreckage of an airplane. And nearly 3,000 innocent lives were lost. Sons and daughters, husbands and wives, neighbors and colleagues and friends. They were from all walks of life, all races and religions, all colors and creeds, from across America and around the world.

This weekend, we honor their memory once more. We stand with the survivors who still bear the scars of that day. We thank the first responders who risked everything to save others. And we salute a generation of Americans—our men and women in uniform, diplomats and our intelligence, homeland security and law enforcement professionals -- who serve, and have given their lives, to help keep us safe.

A lot has changed over these past 15 years. We’ve delivered devastating blows to the al Qaeda leaders that attacked us on 9/11. We delivered justice to Osama bin Laden. We’ve strengthened our homeland security. We’ve prevented attacks. We’ve saved lives.

At the same time, the terrorist threat has evolved, as we’ve seen so tragically from Boston to Chattanooga, from San Bernardino to Orlando. So in Afghanistan, Iraq, Syria and beyond, we’ll stay relentless against terrorists like al Qaeda and ISIL. We will destroy them. And we’ll keep doing everything in our power to protect our homeland.

As we reflect on these past 15 years, it’s also important to remember what has not changed—the core values that define us as Americans. The resilience that sustains us. After all, terrorists will never be able to defeat the United States. Their only hope is to terrorize us into changing who we are or our way of life. That’s why we Americans will never give in to fear. And it’s why this weekend we remember the true spirit of 9/11. We’re still the America of heroes who ran into harm’s way; of ordinary folks who took down the hijackers; of families who turned their pain into hope. We are still the America that looks out for one another, bound by our shared belief that I am my brother’s keeper, I am my sister’s keeper. /p>

In the face of terrorism, how we respond matters. We cannot give in to those who would divide us. We cannot react in ways that erode the fabric of our society. Because it’s our diversity, our welcoming of all talent, our treating of everybody fairly—no matter their race, gender, ethnicity, or faith—that’s part of what makes our country great. It’s what makes us resilient. And if we stay true to those values, we’ll uphold the legacy of those we’ve lost, and keep our nation strong and free. God bless you, and God bless the United States of America.
(475語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ Pentagon ■ ■ ■. ■ Pennsylvania ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ 3,000 ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ America ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ responders ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans—■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ -- ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 15 ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ al Qaeda ■ ■ ■ ■ ■ 9/11. ■ ■ ■ ■ Osama ■ Laden. ■’■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■. ■’■ ■ ■.

■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■’■ ■ ■ tragically ■ Boston ■ Chattanooga, ■ San Bernardino ■ Orlando. ■ ■ Afghanistan, Iraq, Syria ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ al Qaeda ■ ISIL. ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ 15 ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans. ■ resilience ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ terrorize ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 9/11. ■’■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ hijackers; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■, ■ ■ ■ ■’■ ■. /p>

■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■, ■, ethnicity, ■ ■—■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年9月3日)を塗りつぶす

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年8月27日)を塗りつぶす



■オバマ大統領の週末演説(2016年8月27日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Earlier this year, I got a letter from a South Carolina woman named Ashley, who was expecting her third child. She was, in her words, “extremely concerned” about the Zika virus, and what it might mean for other pregnant women like her.

I understand that concern. As a father, Ashley’s letter has stuck with me, and it’s why we’ve been so focused on the threat of the Zika virus. So today, I just want to take a few minutes to let you know what we’ve been doing in response, and to talk about what more we can all do.

Since late last year, when the most recent outbreak of Zika started popping up in other countries, federal agencies like the Centers for Disease Control and Prevention have been preparing for it to arrive in the U.S. In February – more than six months ago – I asked Congress for the emergency resources that public health experts say we need to combat Zika. That includes things like mosquito control, tracking the spread of the virus, accelerating new diagnostic tests and vaccines, and monitoring women and babies with the virus.

Republicans in Congress did not share Ashley’s “extreme concern,” nor that of other Americans expecting children. They said no. Instead, we were forced to use resources we need to keep fighting Ebola, cancer, and other diseases. We took that step because we have a responsibility to protect the American people. But that’s not a sustainable solution. And Congress has been on a seven-week recess without doing anything to protect Americans from the Zika virus.

So my Administration has done what we can on our own. Our primary focus has been protecting pregnant women and families planning to have children. For months now, the CDC has been working closely with officials in Florida and other states. NIH and other agencies have moved aggressively to develop a vaccine. And we’re working with the private sector to develop more options to test for and prevent infection. For weeks, a CDC emergency response team has been on the ground in South Florida, working alongside the excellent public health officials there – folks who have a strong track record of responding aggressively to the mosquitoes that carry viruses like Zika. They know what they’re doing.

Still, there’s a lot more everybody can and should do. And that begins with some basic facts.

Zika spreads mainly through the bite of a certain mosquito. Most infected people don’t show any symptoms. But the disease can cause brain defects and other serious problems when pregnant women become infected. Even if you’re not pregnant, you can play a role in protecting future generations. Because Zika can be spread through unprotected sex, it’s not just women who need to be careful – men do too. That includes using condoms properly.

If you live in or travel to an area where Zika has been found, protect yourself against the mosquitoes that carry this disease. Use insect repellant – and keep using it for a few weeks, even after you come home. Wear long sleeves and long pants to make bites less likely. Stay in places with air conditioning and window screens. If you can, get rid of standing water where mosquitoes breed. And to learn more about how to keep your family safe, just visit CDC.gov.

But every day that Republican leaders in Congress wait to do their job, every day our experts have to wait to get the resources they need – that has real-life consequences. Weaker mosquito-control efforts. Longer wait times to get accurate diagnostic results. Delayed vaccines. It puts more Americans at risk.

One Republican Senator has said that “There is no such thing as a Republican position on Zika or Democrat position on Zika because these mosquitoes bite everyone.”

I agree. We need more Republicans to act that way because this is more important than politics. It’s about young mothers like Ashley. Today, her new baby Savannah is healthy and happy. That’s priority number one. And that’s why Republicans in Congress should treat Zika like the threat that it is and make this their first order of business when they come back to Washington after Labor Day. That means working in a bipartisan way to fully fund our Zika response. A fraction of the funding won’t get the job done. You can’t solve a fraction of a disease. Our experts know what they’re doing. They just need the resources to do it.

So make your voices heard. And as long as I’m President, we’ll keep doing everything we can to slow the spread of this virus, and put our children’s futures first. Thanks everybody.
(812語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Carolina ■ ■ Ashley, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■, “■ ■” ■ ■ Zika ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, Ashley’■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Zika ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ Zika ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.■. ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Zika. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ Ashley’■ “■ ■,” ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■. ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Ebola, ■, ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ American ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ Zika ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ CDC ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Florida ■ ■ ■. NIH ■ ■ ■ ■ ■ aggressively ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ CDC ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Florida, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ aggressively ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Zika. ■ ■ ■ ■’■ ■.

■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

Zika ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■’■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ Zika ■ ■ ■ ■ unprotected ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Zika ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ CDC.gov.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■-■ ■. ■ ■-■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■. ■ ■ ■ Americans ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ “■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Zika ■ ■ ■ ■ Zika ■ ■ ■ ■ ■.”

■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ Ashley. ■, ■ ■ ■ Savannah ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Zika ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Washington ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ bipartisan ■ ■ ■ ■ ■ Zika ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■’■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■’■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■’■ ■ ■. ■ ■.

コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年8月13日)を塗りつぶす



■オバマ大統領の週末演説(2016年8月13日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. One of the most urgent challenges of our time is climate change. We know that 2015 surpassed 2014 as the warmest year on record – and 2016 is on pace to be even hotter.

When I took office, I said this was something we couldn’t kick down the road any longer – that our children’s future depended on our action. So we got to work, and over the past seven-and-a-half years, we’ve made ambitious investments in clean energy, and ambitious reductions in our carbon emissions. We’ve multiplied wind power threefold. We’ve multiplied solar power more than thirtyfold. In parts of America, these clean power sources are finally cheaper than dirtier, conventional power. And carbon pollution from our energy sector is at its lowest level in 25 years, even as we’re continuing to grow our economy.

We’ve invested in energy efficiency, and we’re slashing carbon emissions from appliances, homes, and businesses – saving families money on their energy bills. We’re reforming how we manage federal coal resources, which supply roughly 40% of America’s coal. We’ve set the first-ever national standards limiting the amount of carbon pollution power plants can release into the sky.

We also set standards to increase the distance our cars and light trucks can go on a gallon of gas every year through 2025. And they’re working. At a time when we’ve seen auto sales surge, manufacturers are innovating and bringing new technology to market faster than expected. Over 100 cars, SUVs, and pick-up trucks on the market today already meet our vehicles standards ahead of schedule. And we’ve seen a boom in the plug-in electric vehicle market – with more models, lower battery costs, and more than 16,000 charging stations.

But we’re not done yet. In the weeks and months ahead, we’ll release a second round of fuel efficiency standards for heavy-duty vehicles. We’ll take steps to meet the goal we set with Canada and Mexico to achieve 50 percent clean power across North America by 2025. And we’ll continue to protect our lands and waters so that our kids and grandkids can enjoy our most beautiful spaces for generations.

There’s still much more to do. But there’s no doubt that America has become a global leader in the fight against climate change. Last year, that leadership helped us bring nearly 200 nations together in Paris around the most ambitious agreement in history to save the one planet we’ve got. That’s not something to tear up – it’s something to build upon. And if we keep pushing, and leading the world in the right direction, there’s no doubt that, together, we can leave a better, cleaner, safer future for our children.

Thanks, everybody. Have a great weekend.
(472語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ 2015 ■ 2014 ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ 2016 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■-■-■-■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ threefold. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ thirtyfold. ■ ■ ■ America, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 25 ■, ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■, ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ 40% ■ America’■ ■. ■’■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2025. ■ ■’■ ■. ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ innovating ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ 100 ■, SUVs, ■ ■-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ 16,000 ■ ■.

■ ■’■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Canada ■ Mexico ■ ■ 50 ■ ■ ■ ■ ■ America ■ 2025. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ grandkids ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ 200 ■ ■ ■ Paris ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■, ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■. ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年8月6日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年8月6日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Every four years, our nation’s attention turns to a competition that’s as heated as it is historic. People pack arenas and wave flags. Journalists judge every move and overanalyze every misstep. Sometimes we’re let down, but more often we’re lifted up. And just when we think we’ve seen it all, we see something happen in a race that we’ve never seen before.

I’m talking, of course, about the Summer Olympics.

This month, Rio is hosting the first-ever Games held in South America – and we’re ready to root on Team USA. We’re excited to see who will inspire us this time; whose speed will remind us of Jesse Owens; whose feats will remind us of Bob Beamon’s amazing jump? Which young American will leave us awestruck, the way a teenager named Kerri Strug did when she stuck that landing, and when another kid named Cassius Clay gave the world its first glimpse of greatness? Who will match Mary Lou Retton’s perfection; or pull off an upset like Rulon Gardner’s; or dominate like the Dream Team?

That’s why we watch. And we have a lot to look forward to this year. Team USA reminds the world why America always sets the gold standard: We’re a nation of immigrants that finds strength in our diversity and unity in our national pride.

Our athletes hail from 46 states, D.C., and the Virgin Islands. Our team boasts the most women who have ever competed for any nation at any Olympic Games. It includes active-duty members of our military and our veterans. We’ve got basketball players who stand nearly seven feet tall and a gymnast who’s 4-foot-8. And Team USA spans generations: a few athletes who are almost as old as I am, and one born just a year before my younger daughter.

Our roster includes a gymnast from Texas who’s so trailblazing, they named a flip after her. A young woman who persevered through a tough childhood in Flint, Michigan, to become the first American woman to win gold in the boxing ring. And a fencing champion from suburban Jersey who’ll become the first American Olympian to wear a hijab while competing. And on our Paralympic team, we’re honored to be represented by a Navy veteran who lost his sight while serving in Afghanistan and continues to show us what courage looks like every time he jumps in the pool.

When you watch these Games, remember that it’s about so much more than the moments going by in a flash. Think about the countless hours these athletes put in, knowing it could mean the difference in a split-second victory that earns them a lifetime of pride, and gives us enduring memories. It’s about the character it takes to train your heart out, even when no one’s watching. Just hard work, focus, and a dream. That’s the Olympic spirit – and it’s the American spirit, too

In our Olympians, we recognize that no one accomplishes greatness alone. Even solo athletes have a coach beside them and a country behind them. In a season of intense politics, let’s cherish this opportunity to come together around one flag. In a time of challenge around the world, let’s appreciate the peaceful competition and sportsmanship we’ll see, the hugs and high-fives and the empathy and understanding between rivals who know we share a common humanity. Let’s honor the courage it takes, not only to cross the finish line first, but merely to stand in the starting blocks. And let’s see in ourselves the example they set – proving that no matter where you’re from, with determination and discipline, there’s nothing you can’t achieve.

That idea – that you can succeed no matter where you’re from – is especially true this year. We’ll cheer on athletes on the first-ever Olympic Refugee Team: Ten competitors from the Congo, Ethiopia, South Sudan, and Syria who personify endurance.

To all of our Olympic and Paralympic athletes wearing the red, white, and blue – know that your country couldn’t be prouder of you. We admire all the work you’ve done to get to Rio and everything you’ll do there. Thank you for showing the world the best of America. And know that when you get up on that podium, we’ll be singing the National Anthem – and maybe even shedding a tear – right alongside you.

Now go bring home the gold!
(750語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■ ■ ■, ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ overanalyze ■ misstep. ■ ■’■ ■ ■, ■ ■ ■ ■’■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■.

■’■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ Olympics.

■ ■, Rio ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■ America – ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ USA. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ Jesse Owens; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Beamon’■ ■ ■? ■ ■ American ■ ■ ■ awestruck, ■ ■ ■ ■ ■ Kerri Strug ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ Cassius ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■? ■ ■ ■ Mary Lou Retton’■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rulon Gardner’■; ■ ■ ■ ■ ■ ■?

■’■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ USA ■ ■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■: ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ 46 ■, ■.C., ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Olympic ■. ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ gymnast ■’■ 4-■-8. ■ ■ USA ■ ■: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ gymnast ■ Texas ■’■ ■ trailblazing, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, Michigan, ■ ■ ■ ■ American ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ American Olympian ■ ■ ■ hijab ■ ■. ■ ■ ■ Paralympic ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Afghanistan ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■’■ ■. ■ ■ ■, ■, ■ ■ ■. ■’■ ■ Olympic ■ – ■ ■’■ ■ American ■, ■

■ ■ Olympians, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ sportsmanship ■’■ ■, ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■, ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■’■ ■.

■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ Olympic ■ ■: ■ ■ ■ ■ Congo, Ethiopia, ■ Sudan, ■ Syria ■ personify ■.

■ ■ ■ ■ Olympic ■ Paralympic ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ Rio ■ ■ ■’■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ podium, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■!
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年7月30日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年7月30日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
THE VICE PRESIDENT: Hi, folks. Joe Biden here and I’m sitting with Tim Lewis, a retired federal judge who was nominated to the bench by a Republican President and confirmed by a Democratic Senate—within four weeks of a presidential election.

JUDGE LEWIS: Hello, everyone. That’s right. And I’m living proof that President Obama’s nominee to the Supreme Court—Chief Judge Merrick Garland—deserves similar consideration by today’s Senate.

THE VICE PRESIDENT: Not only because Merrick Garland is recognized—without exception—by the right and the left as one of America’s sharpest legal minds and a model of integrity.

JUDGE LEWIS: But also because that’s what the Constitution requires. The sitting President shall—not may—but shall nominate someone to fill a vacancy on the Supreme Court, with the advice and consent of the Senate. That includes consulting and voting.

THE VICE PRESIDENT: Here’s how it works. For 17 years, I was chairman or ranking member of Senate Judiciary Committee, which overseas nominations to the Court. I presided over nine total nominations—more than anyone alive. Some I supported. Others I didn’t. But every nominee was greeted by committee members. Every nominee got a committee hearing. Every nominee got out of the committee to the Senate floor, even when a nominee did not receive majority support in my committee. And every nominee, including Justice Kennedy—in an election year—got an up or down vote by the Senate. Not much of the time. Not most of the time. Every single time. That’s the Constitution’s clear rule of Advice and Consent. And that’s the rule being violated today by Senate Republicans.

Nobody is suggesting that Senators have to vote “yes” on a nominee. Voting “no” is always an option. But saying nothing, seeing nothing, reading nothing, hearing nothing, and deciding in advance simply to turn your backs—is not an option the Constitution leaves open.

JUDGE LEWIS: And it has real consequences for all of us. In the four months since Merrick Garland’s nomination, we’ve already seen how the Senate’s refusal to act is preventing the Court from fulfilling its duty of interpreting what the law is and resolving conflicts in lower courts. Historic obstruction is leading to greater litigation costs and delays—the burden falling mostly on average Americans rather than corporations with endless resources. Unresolved decisions by the Supreme Court are leading to federal laws that should apply to the whole country being constitutional in some parts but unconstitutional in others. If this continues, our freedom of speech, our freedom to practice our faith, our right to vote, our right to privacy—all could depend on where we happen to live.

THE VICE PRESIDENT: And the longer the vacancy remains unfilled, the more serious the problem—with greater confusion and uncertainty about our safety and security. If you have eight Justices on a case, Justice Scalia himself wrote, that it raises the, “possibility that, by reason of a tie vote, the Court will find itself unable to resolve the significant legal issue presented by the case.” And if Republican Senators fail to act, it could be an entire year before a fully staffed Supreme Court can resolve any significant issue before it.

Folks, there’s enough dysfunction in Washington, D.C. Now is not the time for it to spread to the Supreme Court.

JUDGE LEWIS: And we’re better than what we’re seeing. As a country, we’re only as strong as the traditions we value—that we sustain by dedicating ourselves to something bigger than ourselves.

THE VICE PRESIDENT: Folks, the defining difference of our great democracy has always been that we can reason our way through to what ails us and then act as citizens, voters, and public servants to fix it. But we have to act in good faith. For unless we find common ground, we cannot govern. For the sake of the country we love—we all have to do our job. The President has done his. Senate Republicans must do theirs.

Thanks for listening and have a great weekend.
(656語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■ ■ ■: ■, ■. Joe Biden ■ ■ ■’■ ■ ■ Tim Lewis, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ LEWIS: ■, ■. ■’■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ Obama’■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ Merrick ■—■ ■ ■ ■ ■’■ ■.

■ ■ ■: ■ ■ ■ Merrick ■ ■ ■—■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ LEWIS: ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■—■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■: ■’■ ■ ■ ■. ■ 17 ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■. ■ ■ ■. ■ ■ ■’■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ Kennedy—■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■. ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ “■” ■ ■ ■. ■ “■” ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ LEWIS: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ Merrick ■’■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ unconstitutional ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■: ■ ■ ■ ■ ■ ■ unfilled, ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ Scalia ■ ■, ■ ■ ■ ■, “■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.” ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■’■ ■ dysfunction ■ Washington, ■.C. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ LEWIS: ■ ■’■ ■ ■ ■ ■’■ ■. ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■: ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年7月23日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年7月23日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
POTUS: Hi, everybody. I’m here with Senator Elizabeth Warren, one of our strongest advocates for families and consumers like you. Today, we want to talk about some of the actions we’ve taken to protect everything you’ve worked so hard to build.

Eight years ago, after some big banks made irresponsible and risky bets with your money, we almost slipped into another Great Depression. While the recklessness started on Wall Street, it didn’t take long before it led to real pain for folks on Main Street. It would cost millions of our fellow Americans their jobs, homes, and savings.

WARREN: The financial crisis wasn’t an unstoppable act of nature. The whole thing could have been avoided, but we didn’t have the rules in place to stop Wall Street from taking enormous risks that threatened the economy. We didn’t have strong protections to keep consumers from being cheated by tricks and traps on financial contracts.

POTUS: So when I took office in the darkest days of the crisis, I promised you we wouldn’t just recover from crisis – we’d rebuild our economy on a new foundation to make sure a crisis like that never happens again.

WARREN: President Obama delivered. He signed into law the toughest Wall Street reforms and strongest consumer protections in generations. Trust me – I’m a pretty tough grader. These new rules are making our financial system more transparent, getting rid of a lot of fine print, and making sure that if a bank screws up, you have someone to call so you don’t get stuck with the bill.

POTUS: These reforms have already made our financial system safer and more resilient. And part of passing those strong consumer protections meant establishing the first-ever Consumer Financial Protection Bureau, based on an idea that Senator Warren came up with before the crisis even began.

WARREN: Every day, the good people at that independent agency crack down on dishonest and deceptive practices like the ones that helped cause the crash. The proof is in the more than 27 million consumers who in just five years have gotten refunds and other relief from credit card companies, payday lenders, debt collectors, and others that tried to rip them off.

POTUS: Before the Consumer Financial Protection Bureau, you didn’t have a strong ally to turn to if your bank took advantage of you, or you were being harassed or charged inappropriate fees. Now you do.

WARREN: The Bureau is also there to help you make better-informed decisions. Before you take out a mortgage, or a loan for college or a new car, check out the agency’s website – CFPB.gov. It can help you sift through the confusing but important details.

POTUS: Republicans and big banks who opposed these commonsense rules claimed they’d hurt the economy. But we’ve seen what happened to the economy when we didn’t have these rules. And despite their claims, our economy is stronger today than it was before the crisis. Since we dug out from the worst of it, our businesses have added almost 15 million new jobs. Corporate profits are up, lending to businesses is up, and the stock market has hit an all-time high. So the idea this was bad for business just doesn’t hold water. Now our task should be making sure we build on those gains, and make sure they’re felt by everybody.

WARREN: But every year, like clockwork, big banks and their Republican allies in Congress try to roll back these protections and undermine the consumer watchdog, whose only job is to look out for you. Their nominee for President promises to dismantle all of it. They may have forgotten about the crisis, but working families sure haven’t. We haven’t either. And that’s why we’re not going to let them give Wall Street the ability to threaten our economy all over again.

POTUS: Whether you’re a Democrat, a Republican, or an independent, if you’re a hardworking American who plays by the rules, you should expect Wall Street to play by the rules, too. That’s what we’re fighting for.

WARREN: It’s about basic fairness for everyone.

POTUS: And it’s about responsibility from everyone. Thanks to leaders like Senator Warren, our country, our economy, and our families are better off. Let’s keep it that way. Thanks for being here, Senator Warren.

WARREN: Thanks for having me, Mr. President.

POTUS: Have a great weekend, everybody.
(729語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
POTUS: ■, ■. ■’■ ■ ■ ■ Elizabeth ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ recklessness ■ ■ ■ ■, ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■, ■, ■ ■.

■: ■ ■ ■ ■’■ ■ unstoppable ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

POTUS: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ – ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■: ■ Obama ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ – ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■.

POTUS: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■: ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 27 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, payday ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

POTUS: ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■.

■: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■’■ website – CFPB.gov. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

POTUS: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ commonsense ■ ■ ■’■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ 15 ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■.

■: ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■’■. ■ ■’■ ■. ■ ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

POTUS: ■ ■’■ ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■’■ ■ ■ American ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■. ■’■ ■ ■’■ ■ ■.

■: ■’■ ■ ■ ■ ■ ■.

POTUS: ■ ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■.

■: ■ ■ ■ ■, ■ ■.

POTUS: ■ ■ ■ ■, ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年7月16日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年7月16日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. It’s been a challenging couple weeks. The shootings in Minnesota and Baton Rouge; the protests; the targeting and murder of police officers in Dallas – it’s left all of us struggling to make sense of things at times. Now, I know that for many, it can feel like the deepest fault lines of our democracy have suddenly been exposed, and even widened.

But the America I know – the America I saw this week – is just not as divided as some folks try to insist. I saw it on Monday, when I met with law enforcement to talk about the challenges they face, and how too often, we ask our police to do too much – to be social workers, and teachers, guardians, and drug counselors as well.

I saw it on Tuesday, when I traveled to Dallas for the memorial service for the five courageous officers who died in the line of duty – even as they were protecting protesters with whom they may have disagreed.

I saw it on Wednesday, when I hosted police chiefs, Black Lives Matter activists, state and local leaders, and others for a discussion that lasted more than four hours – a discussion on more steps we can take to continue supporting the police who keep our streets safe, and instill confidence that the law applies to everyone equally.

And I saw it on Thursday, at a town hall in D.C., where we talked about how there is no contradiction between honoring police and recognizing the racial disparities that exist in our criminal justice system, and trying to fix these discrepancies.

These conversations were candid, challenging, even uncomfortable at times. But that’s the point. We have to be able to talk about these things, honestly and openly, not just in the comfort of our own circles, but with folks who look differently and think differently than we do. Otherwise, we’ll never break this dangerous cycle. And that’s what America’s all about. Not just finding policies that work – but forging consensus, fighting cynicism, and finding the political will to keep changing this country for the better.

That’s what America gives us – all of us – the capacity to change.

It won’t happen overnight. The issues we’re grappling with go back decades, even centuries. But if we can open our hearts to try and see ourselves in one another; if we can worry less about which side has been wronged, and worry more about joining sides to do right, as equal parts of one American family – then I’m confident that together, we will lead our country to a better day.

Thanks everybody. Have a great weekend.
(456語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ Minnesota ■ Baton ■; ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Dallas – ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■.

■ ■ America ■ ■ – ■ America ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■, ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ Dallas ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■.C., ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■, ■, ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ America’■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ America ■ ■ – ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■.

■ ■’■ ■ ■. ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ American ■ – ■ ■’■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■. ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年7月9日)を塗りつぶす



■オバマ大統領の週末演説(2016年7月9日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Although I didn’t know the five police officers who were killed, or the seven who were wounded in Dallas this week – I knew them.

They were the folks I grew up with: The boy with the most courage and the most compassion; the man with a brave heart and a generous soul, whose words were always encouraging; the son who made his mother proud every time he turned and smiled at her; and the friend who you could always count on. Being a cop wasn’t just what they did. It was who they were—like every officer who joined for essentially the same reason. There was something about them that made them think they could help, that they should serve, that they had a duty.

So when an assassin’s bullet targeted the police force in Dallas, it touched the soul of the nation. Those killed and wounded were protecting the safety of those who were peacefully protesting against racial injustices in the criminal justice system. Those who were marching against the kind of shocking images we saw in St. Paul and Baton Rouge—and have seen too often elsewhere—of too many black lives lost.

I believe the Dallas Police Department is one of the finest in the nation—and this incredibly diverse city can bridge any divide. To paraphrase Dallas Mayor Mike Rawlings, let us use our words carefully. Let us act with unity, not division. As Dallas Police Chief David Brown—one of the leading chiefs in America—said, “There are no words to describe the atrocity that occurred to our city, all I know is that this must stop, this divisiveness between our police and our citizens.”

As Americans, we are wounded by all of these deaths. It’s on all of us to stand up, to speak out about disparities in our criminal justice system—just as it’s on all of us to stand up for the police who protect us in our communities every day. In the days and weeks ahead, we’ll continue offering our thoughts and prayers to provide comfort to the broken-hearted families. But they will only be redeemed by the courage of our actions that honor their memories.

So while we’re being tested, we can’t be pulled apart. We are America, with bonds that hold us together. We endure, we persevere, we overcome, we stand together.
(385語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Dallas ■ ■ – ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Dallas, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ St. Paul ■ Baton ■—■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ Dallas ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ Dallas ■ Mike Rawlings, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■. ■ Dallas ■ ■ David ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ America—■, “■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ divisiveness ■ ■ ■ ■ ■ ■.”

■ Americans, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-hearted ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■’■ ■ ■, ■ ■’■ ■ ■ ■. ■ ■ America, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年7月2日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年7月2日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi,everybody, and Happy Fourth of July weekend. On Monday, Michelle, Malia, Sasha, and I will celebrate the Fourth like most of you – in the backyard. We’ll hang out with family and friends, throw some burgers and dogs on the grill, and watch the fireworks show.

Of course, we’re fortunate enough to have the South Lawn as our backyard. So we’re also going to fill it with hundreds of our troops, our veterans, and their families. Over the past seven and a half years, it’s become one of my favorite traditions. We get to celebrate our freedoms while doing what we can to honor all those who serve and sacrifice to make that freedom possible.

And I know that honoring our service members, our veterans, and their families is something that so many Americans try to do every day, without fanfare, or expectation of anything in return.

For the past five years, Michelle and Dr. Jill Biden have tried to follow the example of so many of those Americans with their Joining Forces initiative. They’ve rallied businesses to hire more than 1.2 million veterans and military spouses, and helped reduce veteran homelessness. And just this week, Michelle and Jill announced a breakthrough on a concern they’ve heard again and again from the military spouses they spend so much time with – and that’s the issue of professional licensing.

This is something that most Americans aren’t familiar with. But for military families, it’s a big challenge. Here’s why. Our troops are often transferred from base to base. It’s part of the job. And because their families serve with them, that means their spouses move ten times more often than the rest of us. Ten times more often. That’s tough on a career. And more than one in three of these spouses works in a profession that requires a professional license or certification. Nurses. Childcare providers. Accountants. Social workers. And lots of other jobs.

And until recently, when these spouses were asked to move across state lines, they often needed to re-certify for a job they’re already qualified for. A nurse with years of experience might have to take entry-level classes, or pay a fee, or wait months for paperwork to be processed before he or she could get back to work on the job they love and that lets them support their families.

It didn’t make any sense. So we changed it. When Michelle and Jill took up this cause five years ago, only three states had taken action on military spouse licensing. But they rallied governors and state legislatures to action. And this week, we reached a milestone. Today, all fifty states have acted to streamline many of these licensing issues. This is a big step forward, but we’re not done yet. We’re going to keep working with states to make licensing simpler for more jobs and reach more qualified workers. But we can finally say to so many of our military families – when you move, you’ll no longer be forced to put the career you love on hold just because you and your families have chosen to serve this country.

That’s what this is about – serving our men and women in uniform as well as they have served us. But you don’t have to be a governor or a First Lady to make a difference. So this holiday weekend, take a look at JoiningForces.gov to find out how you can serve the troops, veterans, and military families in your community.

And to all our brave men and women in uniform – you represent the best of who we are as a nation. On this day and every day, we thank you.

Thanks everybody. Have a great Fourth of July.
(652語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■,■, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, Michelle, Malia, Sasha, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■, ■ fanfare, ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■, Michelle ■ Dr. Jill Biden ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1.2 ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, Michelle ■ Jill ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ Americans ■’■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■. ■’■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ certification. ■. ■ ■. ■. ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■’■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■. ■ Michelle ■ Jill ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ streamline ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■’■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ JoiningForces.gov ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■.

■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■. 

コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年6月25日)を塗りつぶす



■オバマ大統領の週末演説(2016年6月25日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi,everybody. The story of America is a story of progress. It’s written by ordinary people who put their shoulders to the wheel of history to make sure that the promise of our founding applies not just to some of us – but to all of us.

Farmers and blacksmiths who chose revolution over tyranny. Immigrants who crossed oceans and the Rio Grande. Women who reached for the ballot, and scientists who shot for the moon. The preachers, and porters, and seamstresses who guided us toward the mountaintop of freedom.

Sometimes, we can mark that progress in special places – hallowed ground where history was written – places like Independence Hall. Gettysburg. Seneca Falls. Kitty Hawk and Cape Canaveral. The Edmund Pettus Bridge.

One of these special places is the Stonewall Inn. Back in 1969, as a turbulent decade was winding down, the Stonewall Inn was a popular gathering place for New York City’s LGBT community. At the time, being gay, lesbian, bisexual, or transgender was considered obscene, illegal – even a mental illness.

One night, police raided the bar, and started arresting folks. Raids like these were nothing new – but this time, the patrons had had enough. So they stood up, and spoke out, and over the course of the next several days, they refused to be silenced. The riots became protests; the protests became a movement; the movement ultimately became an integral part of America.

Over the past seven years, we’ve seen achievements that would have been unimaginable to the folks who, knowingly or not, started the modern LGBT movement at Stonewall. Today, all Americans are protected by a hate crimes law that includes sexual orientation and gender identity. “Don’t Ask, Don’t Tell” is history. Insurance companies can no longer turn you away because of who you are. Transgender Americans are more visible than ever, helping to make our nation more inclusive and welcoming for all. And one year ago this weekend, we lit the White House in every color – because in every state in America, you’re now free to marry the person you love.

There’s still work to do. As we saw two weeks ago in Orlando, the LGBT community still faces real discrimination, real violence, real hate. So we can’t rest. We’ve got to keep pushing for equality and acceptance and tolerance.

But the arc of our history is clear – it’s an arc of progress. And a lot of that progress can be traced back to Stonewall. So this week, I’m designating the Stonewall National Monument as the newest addition to America’s national parks system. Stonewall will be our first national monument to tell the story of the struggle for LGBT rights. I believe our national parks should reflect the full story of our country – the richness and diversity and uniquely American spirit that has always defined us. That we are stronger together. That out of many, we are one. That’s what makes us the greatest nation on earth. And it’s what we celebrate at Stonewall – for our generation and for all those who come after us.

Thanks everybody, and have a great weekend.
(550語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■. ■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rio Grande. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■, ■ seamstresses ■ ■ ■ ■ ■ mountaintop ■ ■.

■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – hallowed ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■. Gettysburg. Seneca ■. ■ ■ ■ ■ Canaveral. ■ Edmund Pettus ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Stonewall ■. ■ ■ 1969, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ Stonewall ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ York ■’■ LGBT ■. ■ ■ ■, ■ ■, ■, bisexual, ■ transgender ■ ■ ■, ■ – ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America.

■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ unimaginable ■ ■ ■ ■, knowingly ■ ■, ■ ■ ■ LGBT ■ ■ Stonewall. ■, ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. “■’■ ■, ■’■ ■” ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. Transgender Americans ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ America, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Orlando, ■ LGBT ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■. ■ ■ ■’■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Stonewall. ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ Stonewall ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America’■ ■ ■ ■. Stonewall ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ LGBT ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ American ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ Stonewall – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年6月18日)を塗りつぶす



■オバマ大統領の週末演説(2016年6月18日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
It's been less than a week since the deadliest mass shooting in American history. And foremost in all of our minds has been the loss and the grief felt by the people of Orlando, especially our friends who are lesbian, gay, bisexual, or transgender. I visited with the families of many of the victims on Thursday. And one thing I told them is that they’re not alone. The American people, and people all over the world, are standing with them – and we always will.

The investigation is ongoing, but we know that the killer was an angry and disturbed individual who took in extremist information and propaganda over the internet, and became radicalized. During his killing spree, he pledged allegiance to ISIL, a group that’s called on people around the world to attack innocent civilians.

We are and we will keep doing everything in our power to stop these kinds of attacks, and to ultimately destroy ISIL. The extraordinary people in our intelligence, military, homeland security, and law enforcement communities have already prevented many attacks, saved many lives, and we won’t let up.

Alongside the stories of bravery and healing and coming together over the past week, we’ve also seen a renewed focus on reducing gun violence. As I said a few days ago, being tough on terrorism requires more than talk. Being tough on terrorism, particularly the sorts of homegrown terrorism that we’ve seen now in Orlando and San Bernardino, means making it harder for people who want to kill Americans to get their hands on assault weapons that are capable of killing dozens of innocents as quickly as possible. That’s something I’ll continue to talk about in the weeks ahead.

It’s also part of something that I’ve been thinking a lot about this week – and that’s the responsibilities we have to each other. That’s certainly true with Father’s Day upon us.

I grew up without my father around. While I wonder what my life would have been like if he had been a greater presence, I’ve also tried extra hard to be a good dad for my own daughters. Like all dads, I worry about my girls’ safety all the time. Especially when we see preventable violence in places our sons and daughters go every day – their schools and houses of worship, movie theaters, nightclubs, as they get older. It’s unconscionable that we allow easy access to weapons of war in these places – and then, even after we see parents grieve for their children, the fact that we as a country do nothing to prevent the next heartbreak makes no sense.

So this past week, I’ve also thought a lot about dads and moms around the country who’ve had to explain to their children what happened in Orlando. Time and again, we’ve observed moments of silence for victims of terror and gun violence. Too often, those moments have been followed by months of silence. By inaction that is simply inexcusable. If we’re going to raise our kids in a safer, more loving world, we need to speak up for it. We need our kids to hear us speak up about the risks guns pose to our communities, and against a status quo that doesn’t make sense. They need to hear us say these things even when those who disagree are loud and are powerful. We need our kids to hear from us why tolerance and equality matter – about the times their absence has scarred our history and how greater understanding will better the future they will inherit. We need our kids to hear our words – and also see us live our own lives with love.

And we can’t forget our responsibility to remind our kids of the role models whose light shines through in times of darkness. The police and first responders, the lifesaving bystanders and blood donors. Those who comfort mourners and visit the wounded. The victims whose last acts on this earth helped others to safety. They’re not just role models for our kids – their actions are examples for all of us.

To be a parent is to come to realize not everything is in our control. But as parents, we should remember there’s one responsibility that’s always in our power to fulfill: our obligation to give our children unconditional love and support; to show them the difference between right and wrong; to teach them to love, not to hate; and to appreciate our differences not as something to fear, but as a great gift to cherish.

To me, fatherhood means being there. So in the days ahead, let’s be there for each other. Let’s be there for our families, and for those that are hurting. Let’s come together in our communities and as a country. And let’s never forget how much good we can achieve simply by loving one another.

Happy Father’s Day to all the dads out there, and have a great weekend.
(851語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ American ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Orlando, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, bisexual, ■ transgender. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■. ■ American ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ radicalized. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ISIL, ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ISIL. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■’■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ homegrown ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ Orlando ■ San Bernardino, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■’ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ preventable ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■, ■ ■ ■ ■. ■’■ unconscionable ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Orlando. ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ inaction ■ ■ ■ inexcusable. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ quo ■ ■’■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ responders, ■ lifesaving bystanders ■ ■ ■. ■ ■ ■ mourners ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, fatherhood ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.

コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年6月11日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年6月11日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
, everybody. Today, I want to talk with you about the crisis in Puerto Rico – and why it matters to all of us.

Puerto Ricans are American citizens, just like folks in Maine or Oklahoma or New Mexico. And over the last decade, Puerto Rico has suffered through a deep and painful recession – but unlike the rest of the United States, it hasn’t recovered.

Today, the island continues to face a crippling economic crisis. Schools are closing. Power is being cut off at homes and hospitals. Teachers have to choose between turning on the lights or turning on the computers. Doctors can’t get medicine to treat newborns unless they pay in cash. And as the Zika virus threatens both the island and the mainland, workers dealing with mosquito control to help protect women and their unborn babies are at risk of being laid off.

Right now, Puerto Rico is spending about a third of its tax revenue on debt payments – far more than anywhere else in America. And on July 1, the island faces another $2 billion in debt payments that it cannot pay.

There is only one way for Puerto Rico to pull itself out of this crisis – and that’s by restructuring its debt and finding a sustainable fiscal path toward growth and opportunity for its people. But here’s the problem. Right now, Puerto Rico doesn’t have the tools it needs to restructure its debt – tools available elsewhere in America.

And only Congress can fix the problem, and put Puerto Rico on a path to recovery.

Thankfully, this week, the House overwhelmingly passed a bipartisan bill to address the crisis, and I now urge the Senate to move quickly to follow suit. This bill won’t cost federal taxpayers a dime. It doesn’t include special-interest bailouts. And it gives Puerto Rico the ability to restructure its debt, safeguard essential services, and provide important protections to public pensions that more than 300,000 folks rely on to retire with dignity.

This bill also includes something else – a temporary system of oversight to help implement needed reforms and ensure transparency. I know that some folks in Puerto Rico are worried about this kind of oversight. But I’ve always insisted that any solution to this crisis has to respect the democratic rights of the people of Puerto Rico. And I am committed to making sure that Puerto Ricans are well-represented in this process, so that we can be sure we’re taking steps that are in the island’s best interests.

This bill is not a perfect solution – nobody’s saying it is. That’s what happens in divided government. But it’s the only option on the table to save Puerto Rico from spiraling out of control. And that’s exactly what would happen if Congress fails to do its job.

There’s no question this is a trying time for folks in Puerto Rico. They’ve seen too many jobs lost and too many neighbors leave in search of better opportunity elsewhere. It’s clear that it’s time for Puerto Rico to chart a new course and make a fresh start. This bill is just a first step.

We all have more work to do to make sure that the people of Puerto Rico receive the health care they deserve and the good jobs and economic opportunities they need to build a better future for their kids. And I want the people of Puerto Rico to know that my administration is committed to your success. Because you’re vital to America’s success.

That’s what this is all about. We don’t turn our backs on our fellow Americans. We don’t treat folks differently because of where they live. Instead, we treat each other as Americans. We come together, especially when it’s hard. That’s how we’ve always set ourselves on a course toward a brighter day.

Thanks everybody, and have a great weekend.
(684語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
, ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Puerto Rico – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

Puerto Ricans ■ American ■, ■ ■ ■ ■ Maine ■ Oklahoma ■ ■ Mexico. ■ ■ ■ ■ ■, Puerto Rico ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■’■ ■.

■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ newborns ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ Zika ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, Puerto Rico ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ America. ■ ■ ■ 1, ■ ■ ■ ■ $2 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ Puerto Rico ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■. ■ ■, Puerto Rico ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ America.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ Puerto Rico ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ bipartisan ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■-■ bailouts. ■ ■ ■ Puerto Rico ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 300,000 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Puerto Rico ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Puerto Rico. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Puerto Ricans ■ ■-■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■’■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Puerto Rico ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Puerto Rico. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■’■ ■ ■ Puerto Rico ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Puerto Rico ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Puerto Rico ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ America’■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■ Americans. ■ ■ ■, ■ ■ ■’■ ■. ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年6月4日)を塗りつぶす



■オバマ大統領の週末演説(2016年6月4日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Elkhart, Indiana was the first town I visited as President. I’d been on the job for three weeks, and we were just a few months into the worst economic crisis of our lifetimes. Elkhart was hit harder than most. Unemployment there peaked at nearly twenty percent shortly after my visit. Nearly one in five people there were out of work.

This week, I returned to Elkhart. Unemployment there has now fallen to around four percent. More families are back on sturdy ground; more are covered by health insurance; more of their kids are graduating from high school. And it’s no accident – it’s because people there worked hard, and sacrificed, and looked out for each other.

But it’s also because we made a series of smart decisions early in my presidency. To rescue the auto industry. To help families refinance their homes. To invest in things like high-tech manufacturing, clean energy, and the infrastructure that creates good new jobs – not to mention the job training that helps folks earn new skills to fill those jobs.

The results are clear. America’s businesses have created 14.5 million new jobs over 75 straight months. We’ve seen the first sustained manufacturing growth since the nineties. We’ve cut unemployment by more than half. Another 20 million Americans have health insurance. And we’ve cut our deficits by nearly 75 percent.

We haven’t fixed everything. Wages, while growing again, need to grow faster. The gap between the rich and everyone else is still way too wide. Republicans in Congress have repeatedly blocked investments and initiatives that would have created jobs faster. But the middle class isn’t getting squeezed because of minorities, or immigrants, or moochers, or anyone else we’re told to blame for our problems. If we’re going to fix what needs fixing, we can’t divide ourselves. We’ve got to come together, around our common economic goals. We’ve got to push back against policies that protect powerful special interests, and push for a better deal for all working Americans.

That’s the choice you’ll get to make this year. Between policies that raise wages, and policies that won’t. Between strengthening Social Security and making it more generous, or making it harder to help people save and retire. Between strengthening the rules we put on Wall Street to prevent another crisis, or dismantling them. Between a tax code that’s fair for working families, or wasteful tax cuts for a fortunate few at the very top.

Over the past seven years, we’ve proven that progress is possible. But it’s not inevitable. It depends on us. It depends on the choices we make. And if we come together, around our common values, and our belief in opportunity for everyone who puts in the effort – then we’ll deliver on a brighter future for all of us. Thanks, and have a great weekend.
(500語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
Elkhart, Indiana ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. Elkhart ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ Elkhart. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ – ■’■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ refinance ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■. America’■ ■ ■ ■ 14.5 ■ ■ ■ ■ 75 ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ 20 ■ Americans ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ 75 ■.

■ ■’■ ■ ■. ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ moochers, ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■’■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans.

■’■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■’■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■. ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■.
 
 



コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年5月28日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年5月28日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi,, everybody. Right now, there are American troops serving in harm’s way and standing sentry around the world. There are veterans who’ve served honorably in times of war and peace, and often came home bearing the invisible and visible wounds of war. They may not speak the loudest about their patriotism – they let their actions do that. And the right time to think of these men and women, and thank them for their service and sacrifice, is every day of the year.

Memorial Day, which we’ll observe Monday, is different. It’s the day we remember those who never made it home; those who never had the chance to take off the uniform and be honored as a veteran. It’s the day we stop to reflect with gratitude on the sacrifice of generations who made us more prosperous and free, and to think of the loved ones they left behind.

Remembering them – searing their stories and their contributions into our collective memory – that’s an awesome responsibility. It’s one that all of us share as citizens.

As Commander-in-Chief, I have no more solemn obligation than leading our men and women in uniform. Making sure they have what they need to succeed. Making sure we only send them into harm’s way when it’s absolutely necessary. And if they make the ultimate sacrifice – if they give their very lives – we have to do more than honor their memory.

We have to be there for their families. Over the years, Michelle and I have spent quiet moments with the families of the fallen – husbands and wives, mothers and fathers, sons and daughters. They’ve shared their pain – but also their pride in the sacrifices their loved ones made under our proud flag.

It’s up to the rest of us to live our lives in a way that’s worthy of these sacrifices.

The idea to set aside a Memorial Day each year didn’t come from our government – it came from ordinary citizens who acknowledged that while we can’t build monuments to every heroic act of every warrior we lost in battle, we can keep their memories alive by taking one day out of the year to decorate the places where they’re buried.

That’s something that so many of our fellow Americans are doing this weekend. Remembering. Remembering the soldiers, sailors, airmen, Marines, and Coast Guardsmen who died in our defense. Remembering those who remain missing. Remembering that they were our fellow citizens and churchgoers, classmates and children, and more often than not, the best of us.

So this Memorial weekend, I hope you’ll join me in acts of remembrance. Lay a flower or plant a flag at a fallen hero’s final resting place. Reach out to a Gold Star Family in your community, and listen to the story they have to tell. Send a care package to our troops overseas, volunteer to make a wounded warrior’s day a little easier, or hire a veteran who is ready and willing to serve at home just as they did abroad.

Or just pause, take a moment, and offer a silent word of prayer or a public word of thanks.

The debt we owe our fallen heroes is one we can never truly repay. But our responsibility to remember is something we can live up to every day of the year.

Thanks. May God watch over our fallen heroes and their families, and may God continue to bless the United States of America.
(596語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■ ■, ■ ■ American ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■’■ ■ honorably ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■’■ ■ ■, ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■’■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■-■-■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■’■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, Michelle ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■. ■. ■ ■ ■, ■, ■, ■, ■ ■ Guardsmen ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ churchgoers, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■, ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年5月21日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年5月21日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi everybody. Last summer, I got a letter from a woman named Elizabeth Paredes from Tucson, Arizona. Elizabeth is the mom of a 3-year-old boy, and an assistant manager at a sandwich shop. She earns about $2,000 a month, and she routinely works some 50 hours a week, sometimes even more. But because of outdated overtime regulations, she doesn’t have to be paid a dime of overtime.

She wrote: “It’s not easy work and requires a lot of time away from my son… at times I find [it's] not worth it.”

Things like the 40-hour workweek and overtime are two of the most basic pillars of a middle class life. But for all the changes we’ve seen in our economy, our overtime rules have only been updated once since the 1970s. Just once. In fact, forty years ago, more than 60 percent of workers were eligible for overtime based on their salaries. But today, that number is down to seven percent. Only seven percent of full-time salaried workers are eligible for overtime based on their income.

That’s why this week, my Administration took a step to help more workers get the overtime pay they’ve earned. The Department of Labor finalized a rule to extend overtime protections to 4.2 million more Americans. It’s a move that will boost wages for working Americans by $12 billion over the next 10 years. We’re more than doubling the overtime salary threshold. And what that means is, most salaried workers who earn less than about $47,500 a year will qualify for overtime. Or, their employers can choose to give them a raise so that they earn more than $47,500. Or, if employers don’t want to raise wages, they can let them go home after 40 hours and see their families or train for new jobs. Any way you slice it, it’s a win for working families. And we’re making sure that every three years, there will be an automatic update to this threshold – so that working families won’t fall through the cracks for decades at a time ever again.

This is the single biggest step I can take through executive action to raise wages for the American people. It means that millions of hardworking Americans like Elizabeth will either get paid for working more than 40 hours, or they’ll get more time with their families. Either way, they win. The middle class wins. And America wins.

We still have more work to do to make sure this economy works for everybody, not just those at the top. That’s why I’ll never stop fighting for as long as I hold this office – to restore the sense that in America, hard work should be rewarded with the chance to get ahead.

Thanks everybody. Have a great weekend.
(492語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Elizabeth Paredes ■ Tucson, Arizona. Elizabeth ■ ■ ■ ■ ■ 3-■-■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ $2,000 ■ ■, ■ ■ routinely ■ ■ 50 ■ ■ ■, ■ ■ ■. ■ ■ ■ outdated ■ ■, ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■: “■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■… ■ ■ ■ ■ [■] ■ ■ ■.”

■ ■ ■ 40-■ workweek ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1970s. ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ 60 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■. ■ ■ ■ ■ finalized ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 4.2 ■ ■ Americans. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ $12 ■ ■ ■ ■ 10 ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ $47,500 ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ $47,500. ■, ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 40 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ American ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ Elizabeth ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 40 ■, ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■. ■ ■ ■ ■. ■ America ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ America, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■. ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年5月14日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年5月14日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
THE PRESIDENT: Hi, everybody. I’ve got a special guest with me this week – Macklemore. For those of you who don’t share the same love[i] for hip-hop, he’s a Grammy-winning artist – but he’s also an advocate who’s giving voice to a disease we too often just whisper about: the disease of addiction.

MACKLEMORE: Hey, everybody. I’m here with President Obama because I take this personally. I abused prescription drugs and battled addiction. If I hadn’t gotten the help I needed when I needed it, I might not be here today. And I want to help others facing the same challenges I did.

THE PRESIDENT: Drug overdoses now take more lives every year than traffic accidents. Deaths from opioid overdoses have tripled since 2000. A lot of the time, they’re from legal drugs prescribed by a doctor. So addiction doesn’t always start in some dark alley – it often starts in a medicine cabinet. In fact, a new study released this month found that 44 percent of Americans know someone who has been addicted to prescription pain killers.

MACKLEMORE: I didn’t just know someone – I lost someone. My friend Kevin overdosed on painkillers when he was just 21 years old. Addiction is like any other disease – it doesn’t discriminate. It doesn’t care what color you are, whether you’re a guy or a girl, rich or poor, whether you live in the inner-city, a suburb, or rural America. This doesn’t just happen to other people’s kids or in some other neighborhood. It can happen to any of us.

THE PRESIDENT: That’s why just talking about this crisis isn’t enough – we need to get treatment to more people who need it. My administration is working with communities to reduce overdose deaths, including with medication. We’re working with law enforcement to help people get into treatment instead of jail. And under Obamacare, health plans in the Marketplace have to include coverage for treatment.

MACKLEMORE: I know recovery isn’t easy or quick, but along with the 12-step program, treatment has saved my life. Recovery works – and we need our leaders in Washington fund it and people know how to find it.

THE PRESIDENT: We all need to do more to make that happen. I’ve asked Congress to expand access to recovery services, and to give first responders the tools they need to treat overdoses before it’s too late. This week, the House passed several bills about opioids – but unless they also make actual investments in more treatment, it won’t get Americans the help they need.

On top of funding, doctors also need more training about the power of the pain medication they prescribe, and the risks they carry. Another way our country can help those suffering in private is to make this conversation public.

MACKLEMORE: When you’re going through it, it’s hard to imagine there could be anything worse than addiction. But shame and the stigma associated with the disease keeps too many people from seeking the help they need. Addiction isn’t a personal choice or a personal failing. And sometimes it takes more than a strong will to get better – it takes a strong community and accessible resources.

THE PRESIDENT: The good news is, there’s hope. When we talk about opioid abuse as the public health problem it is, more people will seek the help they need. More people will find the strength to recover, just like Macklemore and millions of Americans have. We’ll see fewer preventable deaths and fewer broken families.

MACKLEMORE: We have to tell people who need help that it’s OK to ask for it. We’ve got to make sure they know where to get it.

THE PRESIDENT: We all have a role to play. Even if we haven’t fought this battle in our own lives, there’s a good chance we know someone who has, or who is.

MACKLEMORE: President Obama and I just had a powerful conversation here at the White House about opioid abuse, and what we can do about it. You can catch it this summer on MTV. And to find treatment in your area, call 1-800-662-HELP.

THE PRESIDENT: Thanks, and have a great weekend.

[i] “Same Love” is the title of Macklemore’s hit 2012 song about marriage equality.
(745語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■ ■: ■, ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – Macklemore. ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■[■] ■ ■-■, ■’■ ■ Grammy-■ ■ – ■ ■’■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■: ■ ■ ■ ■.

MACKLEMORE: ■, ■. ■’■ ■ ■ ■ Obama ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ hadn’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ opioid ■ ■ ■ ■ 2000. ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 44 ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

MACKLEMORE: ■ ■’■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■. ■ ■ Kevin ■ ■ painkillers ■ ■ ■ ■ 21 ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■’■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■-■, ■ ■, ■ ■ America. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■: ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ Obamacare, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

MACKLEMORE: ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ 12-■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ Washington ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ responders ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ opioids – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■’■ ■ Americans ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

MACKLEMORE: ■ ■’■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■: ■ ■ ■ ■, ■’■ ■. ■ ■ ■ ■ opioid ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ Macklemore ■ ■ ■ Americans ■. ■’■ ■ ■ preventable ■ ■ ■ ■ ■.

MACKLEMORE: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■.

MACKLEMORE: ■ Obama ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ opioid ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ MTV. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ 1-800-662-■.

■ ■: ■, ■ ■ ■ ■ ■.

[■] “■ ■” ■ ■ ■ ■ Macklemore’■ ■ 2012 ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年5月7日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年5月7日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hello, everybody. In our house, everybody knows that President is only the third-most important job in the family. So this weekend, I’m going to take a little extra time to say thank you to Michelle for the remarkable way she does the most important job: being a mom. And I’m going to give extra thanks to my mother-in-law for the role model she’s always been to Michelle and the countless selfless ways in which she’s helped Michelle and me raise Malia and Sasha. I am incredibly lucky to have women who help me raise, love, and look after our girls.

I hope you’ll also take a moment to say thank you to the women in your life who love you in that special way mothers do. Biological moms, adoptive moms, and foster moms; single moms, grandmoms and godmothers; aunts and mentors – whomever you think of when you think of Mother’s Day. Or take a moment, like I will, to remember the moms who raised us, whose big hearts sustained us, and whom we miss every day, no matter how old we get.

Giving flowers is always a good idea. But I hope that on this Mother’s Day, we’ll recommit ourselves to doing more than that: Through deeds that match our words, let’s give mothers the respect they deserve, give all women the equality they deserve, and give all parents the support they need in their most important roles.

That includes paid maternity and paternity leave, sick leave, accommodations for workers who are pregnant, good health care, affordable child care, flexibility at work, equal pay, and a decent minimum wage. We ask our mothers to do more than their fair share of just about everything. Making sure they’re treated fairly is the least we can do.

The idea of setting aside a Sunday in May for our mothers became an official holiday with a Congressional resolution a little more than 100 years ago. They did it on May 8 – the same day we’ll celebrate Mother’s Day this year. If Congress can make a holiday, surely they can back it up with the things that give it meaning. After all, that’s what my mother taught me. I couldn’t just say I was going to do the right thing, or say I agreed with it on principle. I had to actually do it.

So this Mother’s Day, say thank you. Say, “I love you.” And let’s make sure we show that gratitude and appreciation through acts of respect throughout the year. No one deserves that more than our moms.

Happy Mother’s Day, and have a great weekend.
(448語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Michelle ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■: ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■-■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ Michelle ■ ■ ■ selfless ■ ■ ■ ■’■ ■ Michelle ■ ■ ■ Malia ■ Sasha. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, adoptive ■, ■ ■ ■; ■ ■, grandmoms ■ ■; ■ ■ ■ – whomever ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■, ■’■ recommit ■ ■ ■ ■ ■ ■: ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ paternity ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 100 ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ 8 – ■ ■ ■ ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■’■ ■, ■ ■ ■. ■, “■ ■ ■.” ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■’■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2015年4月30日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2015年4月30日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. It’s now been 45 days since I nominated Judge Merrick Garland to the Supreme Court. Judge Garland is a man of experience, integrity, and unimpeachable qualifications. Judge Garland is someone who Senate Republicans are on record saying is “a man of accomplishment and keen intellect;” a man who’s “honest and capable;” a man whose “reputation is beyond reproach.” Those are all quotes from Republicans in the Senate.

But so far, most Senate Republicans have refused to even meet with Judge Garland. Which means they’ve also refused to do their job and hold a hearing on his nomination, or an up-or-down vote. But they’ve still found time to head home for recess over the next week.

This is an abdication of the Senate’s responsibility. Every Supreme Court nominee since 1875 who hasn’t withdrawn from the process has received a hearing or a vote. For over 40 years, there’s been an average of 67 days between a nomination and a hearing. This time should be no different. This is not about partisan politics – it’s about upholding the institutions that make our democracy work.

There’s a reason Judge Garland has earned the respect of people from both political parties. As a young lawyer, he left a lucrative private firm to work in public service. He went to oversee the federal response to the Oklahoma City bombing. For the last 19 years, Judge Garland has served on the D.C. Circuit Court – often called “the Second Highest Court in the Land” – and for the past three years, he’s served as that court’s Chief Judge. In fact, Judge Merrick Garland has more federal judicial experience than any other Supreme Court nominee in history. With a brilliant mind, a kind spirit, and a good heart, he has dedicated his life to protecting our rights, and ensuring that the voices of everyday Americans are heard.

So there is absolutely no reason for Republican Senators to deny him the basic courtesy of a hearing and a vote – the same courtesy that has been extended to others. This refusal to treat a Supreme Court nomination with the seriousness it deserves is what makes people so cynical about Washington. That’s why poll after poll shows a majority of Americans think Senate Republicans should do their job; give Judge Garland a hearing; and give Judge Garland a vote.

For all of our political differences, Americans understand that what unites us is far greater than what divides us. And in the middle of a volatile political season, it is more important than ever that we fulfill our duties – in good faith – as public servants. The Supreme Court must remain above partisan politics. I’ve done my job – I nominated someone as qualified as Merrick Garland. Now it’s time for the Senate to do their job. Give Judge Garland a hearing. Give Judge Garland an up-or-down vote. Treat him – and our democracy – with the respect they deserve.

Thanks for listening, and have a great weekend.


(523語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■’■ ■ ■ 45 ■ ■ ■ ■ ■ Merrick ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ unimpeachable ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ “■ ■ ■ ■ ■ ■ ■;” ■ ■ ■’■ “■ ■ ■;” ■ ■ ■ “■ ■ ■ ■.” ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■-■-■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ abdication ■ ■ ■’■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ 1875 ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ 40 ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ 67 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Oklahoma ■ ■. ■ ■ ■ 19 ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.C. ■ ■ – ■ ■ “■ ■ ■ ■ ■ ■ ■” – ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■. ■ ■, ■ Merrick ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Washington. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■, Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ – ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ Merrick ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■-■-■ ■. ■ ■ – ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.

コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年4月16日)を塗りつぶす

■オバマ大統領の週末演説(2016年4月16日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。
まず英語の原文↓↓↓

, everybody. One of America’s greatest strengths is our free market. A thriving private sector is the lifeblood of our economy – it’s how we create jobs, expand opportunities, and give everybody a shot at success. It’s what has made America the strongest country on Earth.

The most essential ingredient in a healthy free market is competition. But right now, too many companies are engaging in behaviors that stifle competition – like blocking new competitors from entering the market or limiting the information and options that give consumers real choice. As a consequence, the rest of us pay higher prices for lower quality products and services. Workers receive lower wages than they otherwise would. Small businesses and entrepreneurs can get squeezed out of the market. And none of that is fair – or good for our economy.

The deck should not be stacked in favor of the wealthiest individuals and the biggest corporations, against working Americans. That’s why my administration is doing everything we can to reverse this trend and promote more competition in the marketplace. In addition to enforcing the rules on the books, I’ve directed federal agencies to identify anti-competitive behavior in different industries, and find new and specific ways to promote competition.

One industry that’s ripe for change is cable TV. Right now, 99 percent of cable and satellite TV customers rent set-top boxes from their providers. According to one survey, this costs households an average of more than $230 per year. We spend some $20 billion to rent these devices. While we have almost unlimited choice in what we watch on television, from traditional programming to online content, there’s next to no competition to build a better, user-friendly product that allows you to easily access all this content in one place. So most consumers just rent whatever the cable company offers. Because we have to. That means companies have little incentive to innovate. As a consequence, we need multiple devices and controllers to access content from different sources. That makes no sense.

So my administration has encouraged the FCC to remove the barriers to competition that prevent new players from offering innovative cable box options to consumers.

We know this works. For years, Americans had to rent our telephones from the phone company. This was a while ago, but when the FCC finally unlocked competition for home phones, the marketplace was flooded with all kinds of phone options with new features, and at different price points. Consumers suddenly had many options. And the whole industry moved forward as a result. The same can happen with cable boxes, and in dozens of areas of our economy – all of which can make a difference in your everyday life.

The bottom line is, competition is good for consumers, workers, businesses, and our economy. So I’m going to keep doing everything I can to make sure that our free market works for everyone. Thanks, and have a great weekend.

(519語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■ ■ America’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ lifeblood ■ ■ ■ – ■’■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ Americans. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ TV. ■ ■, 99 ■ ■ ■ ■ ■ TV ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ $230 ■ ■. ■ ■ ■ $20 ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ innovate. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ FCC ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■. ■ ■, Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ FCC ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■, ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年4月9日)を塗りつぶす

■オバマ大統領の週末演説(2016年4月9日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi everybody. Over the past seven years, we haven’t just been recovering from crisis, we’ve been rebuilding our economy on a new foundation for growth – growth that benefits everybody, not just folks at the top. Our businesses have created jobs for 73 straight months – 14.4 million new jobs in all. We’ve covered another 20 million Americans with health insurance. We’ve helped more Americans afford college, and invested in industries that create good jobs that pay well, like clean energy. And wages are finally rising again.

But there will always be more work to do. And this week, my Administration took two big steps that will help make sure your hard work is rewarded, and that everybody plays by the same rules.

First, we’re helping more Americans retire with security and dignity. Right now, if you go to a retirement advisor for investment advice, some of them don’t have to act in your best interest. Instead of telling you the best way to save your hard-earned money, these advisors can get backdoor payments from big companies for steering you toward investments that cost more and earn you less. As a result, when you retire, you might be missing out on tens of thousands of dollars – because your advisor got paid more to give you bad advice.

If that seems wrong, that’s because it is. That’s why the Department of Labor just finalized a rule to crack down on these kinds of conflicts of interest. And a lot of Wall Street special interests aren’t very happy about it. But across the country, this new rule will boost working folks’ retirement savings by billions of dollars a year. And it will level the playing field for the many good advisors who do work in their clients’ best interest.

Second, the Treasury Department took action to crack down on big corporations that change their address overseas after acquiring smaller companies, in order to reduce their tax bill here at home. It’s a loophole called “corporate inversion.” And it means that American companies can take advantage of America’s technology, America’s infrastructure, America’s workers – but then, when it comes to paying their fair share of taxes, suddenly claim they’re not American companies after all. That’s why, this week, the Treasury Department made it more difficult for companies to exploit this loophole and stick the rest of us with the tab.

Together, these steps build on the work we’ve already done to make our tax code fairer and consumer protections stronger. Because I believe that rather than double down on policies that allow a few at the top to play by their own rules, we should build an economy where everybody has a fair shot, everybody does their fair share, and everybody plays by the same set of rules.

That’s what this country is all about. That’s what we’ve been working toward these past seven years. And that’s what I’m going to keep fighting for as long as I’m your President.

Thanks everybody. Have a great weekend.
(513語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ 73 ■ ■ – 14.4 ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ 20 ■ Americans ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ Americans ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■’■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■, ■ ■ ■ ■ backdoor ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ finalized ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’ ■ ■.

■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ “■ inversion.” ■ ■ ■ ■ American ■ ■ ■ ■ ■ America’■ ■, America’■ ■, America’■ ■ – ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■’■ ■ American ■ ■ ■. ■’■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■.

■ ■. ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年4月2日)を塗りつぶす

■オバマ大統領の週末演説(2016年4月2日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. This week, I’m speaking to you from our Nuclear Security Summit. I welcomed more than 50 leaders from around the world to make sure we’re working together to meet one of the greatest threats to global security—terrorists getting their hands on a weapon of mass destruction, like a nuclear weapon.

Fortunately, because of our efforts so far, no terrorist group has yet succeeded in obtaining a nuclear device or producing a dirty bomb using radioactive materials. But we know that al Qaeda has tried. ISIL has already used chemical weapons in Syria and Iraq. And if they ever got hold of a nuclear weapon or nuclear material, we have no doubt they’d use it.

That’s why we’ve been leading a global effort to secure the world’s nuclear materials. And with summits like this, we’ve made important progress. Working with other nations, we have removed or secured enough nuclear material for more than 150 nuclear weapons—material that will now never fall into the hands of terrorists.

All of South America is now free of these deadly materials. Central Europe and Southeast Asia are on track to be free of them later this year. That means that as terrorists and criminal gangs look around for the deadly ingredients for a nuclear device, vast regions of the world are now off limits. This is a remarkable achievement. And at this summit, we pledged to keep up our efforts to prevent the world’s most deadly networks from obtaining the world’s most deadly weapons.

Our summit was also another opportunity to make sure the world remains united and focused on destroying ISIL. A majority of the nations who came here are part of our global coalition against ISIL. A number of our countries have been targeted by ISIL. Just about all our nations have seen citizens travel to join ISIL in Syria and Iraq.

In Syria and Iraq, ISIL continues to lose ground. Our coalition continues to take out its leaders, including those planning terrorist attacks against our countries. They’re losing their oil infrastructure and revenues. Their morale is suffering.

As ISIL is squeezed in Syria and Iraq, it’s lashing out elsewhere, as we’ve seen most recently— and tragically—from Turkey to Brussels. During our summit, we focused on ways to step up our efforts to disrupt terrorist attacks. It requires even more cooperation to prevent the flow of foreign terrorist fighters and sharing even more information and intelligence. That’s why I invited all the nations represented at this summit to join us in a broader discussion among our intelligence and security services on how we can improve information sharing to prevent terrorist attacks.

This continues to be a difficult fight. But every day, our dedicated professionals—military, diplomatic, intelligence, counterterrorism, homeland security, law enforcement, nuclear experts—are working to protect us. Because of the progress we made this week, and over recent years, more of the world’s nuclear material is secure. It’s harder for terrorists to get it. And as Commander in Chief, I want you to know that we’re going to keep doing everything in our power to keep our nation safe and strong and free.
(542語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ 50 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■.

■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ al Qaeda ■ ■. ISIL ■ ■ ■ ■ ■ ■ Syria ■ Iraq. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■.

■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 150 ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ Europe ■ ■ Asia ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ISIL. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ISIL. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ISIL. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ISIL ■ Syria ■ Iraq.

■ Syria ■ Iraq, ISIL ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■.

■ ISIL ■ ■ ■ Syria ■ Iraq, ■’■ ■ ■ ■, ■ ■’■ ■ ■ ■— ■ tragically—■ ■ ■ Brussels. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■—■, ■, ■, counterterrorism, ■ ■, ■ ■, ■ ■—■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年3月26日)を塗りつぶす

■オバマ大統領の週末演説(2016年3月26日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
This week, our hearts are with the people of Belgium, as terrorist attacks claimed the lives of more than thirty people.

Yesterday, we learned that at least two Americans were killed. We pray for their families and loved ones. At least fourteen Americans were injured. And we pray for their full recovery – along with everyone else affected by these attacks.

Earlier this week, I called the Prime Minister of Belgium and offered him our full array of support in bringing to justice any terrorists involved in planning or aiding this unconscionable attack on innocent men, women, and children. Belgium is a close friend and ally of the United States. And when it comes to our friends, America has their back. Especially as we fight the scourge of terrorism.

More broadly, we’re going to continue to root out and defeat ISIL. We’ve been taking out ISIL leadership, and this week, we removed one of their top leaders from the battlefield – permanently. A relentless air campaign – and support for forces in Iraq and Syria who are fighting ISIL on the ground – has allowed us to take approximately forty percent of the populated territory that ISIL once held in Iraq. We’re supporting Iraqi Security Forces who are beginning to put pressure on the ISIL stronghold of Mosul. And we will not stop until ISIL’s safe-havens are destroyed.

We’re also working to disrupt plots against the United States and against our friends and allies. A team of FBI agents is on the ground in Belgium supporting the investigation. We’ve ramped up our intelligence cooperation so that we can root out ISIL’s operations. And we constantly review our homeland security posture to remain vigilant against any efforts to target the United States.

ISIL poses a threat to the entire civilized world. That’s why we’ve been leading a truly global coalition that will be vital to our success. Secretary Kerry is leading an international effort to bring the Syrian civil war to an end, a critical piece of restoring stability to that war-torn part of the world. And next week, dozens of world leaders will come here to Washington for a summit focused on nuclear security. We’ll use that opportunity to also review our joint efforts against ISIL, and to make sure the world remains united in this effort to protect our people.

As we move forward in this fight, we have to wield another weapon alongside our airstrikes, our military, our counterterrorism work, and our diplomacy. And that’s the power of our example. Our openness to refugees fleeing ISIL’s violence. Our determination to win the battle against ISIL’s hateful and violent propaganda – a distorted view of Islam that aims to radicalize young Muslims to their cause. In that effort, our most important partners are American Muslims. That’s why we have to reject any attempt to stigmatize Muslim-Americans, and their enormous contributions to our country and our way of life. Such attempts are contrary to our character, to our values, and to our history as a nation built around the idea of religious freedom. It’s also counterproductive. It plays right into the hands of terrorists who want to turn us against one another; who need a reason to recruit more people to their hateful cause.

I am a father. And just like any other parent, the awful images from Brussels draw my thoughts to my own children’s safety. That’s also why you should be confident that defeating ISIL remains our top military, intelligence, and national security priority.

We will succeed. The terrorists will fail. They want us to abandon our values and our way of life. We will not. They want us to give in to their vision of the future. We will defeat them with ours. Because we know that the future belongs not to those who seek only to destroy – but to those who have the courage to build.

Thanks.
(654語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Belgium, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ Americans ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ Belgium ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ unconscionable ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■. Belgium ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, America ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ISIL. ■’■ ■ ■ ■ ISIL ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■. ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ Iraq ■ Syria ■ ■ ■ ISIL ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ISIL ■ ■ ■ Iraq. ■’■ ■ Iraqi ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ISIL ■ ■ Mosul. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ISIL’■ ■-■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ FBI ■ ■ ■ ■ ■ ■ Belgium ■ ■ ■. ■’■ ramped ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ISIL’■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

ISIL ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ Kerry ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Syrian ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Washington ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ISIL, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ airstrikes, ■ ■, ■ counterterrorism ■, ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ISIL’■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ISIL’■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ radicalize ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ American ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ stigmatize ■-Americans, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ counterproductive. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ Brussels ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ISIL ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■. ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■.

コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年3月19日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年3月19日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. One of the most consequential responsibilities our Constitution grants a President is appointing a Supreme Court Justice. The men and women who sit on the Supreme Court safeguard our rights. They ensure that ours is a system of laws, not of men. And they’re given the essential task of applying the principles written into our founding documents to the most challenging questions of today.

So this is a duty I take very seriously. It requires me to set aside short-term politics in order to maintain faith with our founders. And on Wednesday, after weeks of consultations with Republicans, Democrats, and leaders across the country, I selected a nominee whose unmatched experience and integrity have earned him the respect and admiration of both parties – Chief Judge Merrick Garland.

Judge Garland grew up in my hometown of Chicago, with parents who taught him to work hard and deal fairly. As a young lawyer, he left a lucrative private firm to work for half as much in public service. Eventually, he oversaw the federal response to the Oklahoma City bombing, working side-by-side with first responders, victims, and their families to bring justice for an unspeakable crime. And everywhere he went during that investigation, he carried with him in his briefcase the program from the memorial service with each of the victims’ names inside.

For the last 19 years, Judge Garland has served on what’s known as “the second highest court in the land” – the D.C. Circuit Court – including the last three years as Chief Judge. On the bench, he’s shown a dedication to protecting our basic rights. A conviction that powerful voices must not be allowed to drown out those of everyday Americans. An understanding that justice isn’t simply abstract legal theory; it affects people’s daily lives. And a spirit of decency, modesty, and even-handedness in his work. Judge Garland is admired for his courtesy, his devotion to family, and his civic-mindedness – for the past 18 years, he’s served as a tutor for young students at a local D.C. elementary school.

During my time as President, through three separate Supreme Court appointments, in conversations with Republicans and Democrats alike, one name came up more than any other – Merrick Garland.

I understand that we’re in the middle of an especially noisy and volatile political season. But at a time when our politics are so polarized; when norms and customs of our political rhetoric seem to be corroding – this is precisely the time we should treat the appointment of a Supreme Court justice with the seriousness it deserves. Because our Supreme Court is supposed to be above politics, not an extension of politics. And it should stay that way.

So I ask Republicans in the Senate to give Judge Garland the respect he has earned. Give him a hearing. Give him an up-or-down vote. To deny it would be an abdication of the Senate’s Constitutional duty. It would indicate a process for nominating and confirming judges that is beyond repair. It would make it increasingly impossible for any President, Republican or Democrat, to carry out their Constitutional function. To go down that path would jeopardize our system of justice, it would hurt our democracy, and betray the vision of our founding.

I fulfilled my Constitutional duty. Now it’s time for Senators to do theirs. I hope that they take the time to reflect on the importance of this process to our country. I hope that they’ll act fairly. And I hope they’ll work in a bipartisan fashion to confirm Merrick Garland to the Supreme Court. That’s how we can uphold our pledge to liberty and justice for all – for our time and for generations to come.

Thanks everybody. Have a good weekend.
(654語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■ ■ ■ ■ consequential ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ unmatched ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ Merrick ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Chicago, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Oklahoma ■ ■, ■ ■-■-■ ■ ■ responders, ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ unspeakable ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’ ■ ■.

■ ■ ■ 19 ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ “■ ■ ■ ■ ■ ■ ■” – ■ ■.C. ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans. ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■’■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■-handedness ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■-mindedness – ■ ■ ■ 18 ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.C. ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – Merrick ■.

■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■-■-■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ abdication ■ ■ ■’■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■’■ ■ ■. ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ bipartisan ■ ■ ■ Merrick ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■. ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年3月12日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年3月12日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hello, everybody. This past week, we lost an American icon and one of the most influential figures of her time – former First Lady Nancy Reagan.

Born in New York City, and raised mostly in Chicago, Nancy Davis graduated from Smith College in 1943. As an actress, she appeared in 11 films. And off-screen, she starred in a real-life Hollywood romance with the love of her life, Ronald Reagan, whom she married in 1952.

As President, I know just how important it is to have a strong life partner, and President Reagan was as lucky as I am. Nancy Reagan redefined the role of First Lady of the United States. In addition to serving as a trusted advisor to her husband, and an elegant hostess for our nation, she was a passionate advocate for issues that touched the lives of so many. She raised awareness about drug and alcohol abuse. She was a staunch supporter of America’s veterans. And after her own battle with breast cancer and a mastectomy, she spoke in personal terms about the need for women to get mammograms.

The American people were deeply moved by the love Nancy felt for her husband. And we were inspired by how, in their long goodbye, Nancy became a voice on behalf of millions of families experiencing the depleting, aching reality of Alzheimer’s disease. She brought her characteristic intelligence and focus to the twin causes of stem cell research and Alzheimer’s research. And when I signed an order to resume federal stem cell research, I was proud that she was one of the first phone calls I made. Nobody understood better than Nancy Reagan the importance of pursuing treatments that hold the potential and the promise to improve and save lives.

That’s why, last year, my administration announced the Precision Medicine Initiative to advance our ability to tailor health care and treat diseases like cancer and Alzheimer’s by accounting for individual differences in people’s genes, environments, and lifestyles. Last month, we took new actions to foster more collaboration between researchers, doctors, patients, data systems, and beyond to accelerate precision medicine. And more than 40 organizations stepped up with new commitments in this cutting-edge field. We’ve also launched the BRAIN initiative to revolutionize our understanding of how the human brain works.

Thanks to the tireless efforts of people like Nancy Reagan, I’ve never been more optimistic that we are getting closer to the day when every single patient can get the care they need and deserve. I’ve never been more optimistic that we will one day find a cure for devastating diseases like Alzheimer’s. And I can think of no better way to honor our former First Lady’s legacy than by working together, as one nation, toward that goal. Thanks, everybody.
(456語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ American ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ Nancy Reagan.

■ ■ ■ York ■, ■ ■ ■ ■ Chicago, Nancy Davis ■ ■ Smith ■ ■ 1943. ■ ■ ■, ■ ■ ■ 11 ■. ■ ■-■, ■ ■ ■ ■ ■-■ Hollywood ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, Ronald Reagan, ■ ■ ■ ■ 1952.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ Reagan ■ ■ ■ ■ ■ ■. Nancy Reagan ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ America’■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ mastectomy, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ mammograms.

■ American ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Nancy ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, Nancy ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ Alzheimer’■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Alzheimer’■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ Nancy Reagan ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Alzheimer’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■, ■, ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ 40 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Nancy Reagan, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Alzheimer’■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■. ■, ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年3月5日)を塗りつぶす

■オバマ大統領の週末演説(2016年3月5日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. One of the things that makes America so strong is our spirit of innovation. Our drive to invent and harness new technologies to tackle our greatest challenges. It’s how we won the race to invent the lightbulb and the Internet; it’s why we were first to the Moon and Mars. It’s why I keep models of American inventions like the telegraph in the Oval Office. It’s a daily reminder of the genius that’s embedded in our DNA; the way we’ve always shaped the future through our ideas and discoveries.

That’s truer than ever today, with the constant stream of new apps and tools and data that are still changing the way we live – from getting a ride to paying our bills to developing smarter ways to combat climate change.

That’s why, next week, I’ll travel to Austin, Texas, to visit South by Southwest. It’s an annual gathering of some of our most creative thinkers, coders, makers, and entrepreneurs from across the country. And while I’m there, I’m going to ask everyone for ideas and technologies that can help update our government and our democracy to be as modern and dynamic as America itself.

This has been a goal of mine since before I was President. On my campaign in 2008, we saw how technology could bring people together and help them engage as citizens in their own communities. So when I came to the White House, I wanted apply that experience to the federal government. It hasn’t always been easy. And we’ve had some bumps along the way.

But we’ve also made good progress. Over the past few years, for example, we’ve done something that government never has. We asked some of the sharpest minds from companies in Silicon Valley and across the country to come help us modernize the federal government for the way we live today. And they came ready to serve, tackling some of our biggest challenges – like high-tech special ops units.

These teams are partnering with the government’s existing policy and technical experts to re-imagine the way we do business and deliver services that work better and cost less. Already, we’ve made it easier for students to find the college that’s right for them. For immigrants to track the green card and naturalization process online. For veterans to access their medical records. And yes, after an initial false start, we’ve made it much easier for tens of millions of Americans to compare and buy health insurance and the peace of mind that goes with it.

That’s what this is all about – making sure our government of the people and by the people works better for the people in the 21st century. It’s about Americans working together to make a real difference in people’s lives. Because the easiest thing to do is to blame government for our problems. Some people have made a career out of that. But our founders trusted us with the keys to this system of self-government because it’s the best tool we’ve got to settle our differences and solve our collective challenges. And it’s only as good as we make it.

That’s why I’m going to Austin and South by Southwest – to keep asking everyone from all walks of life, working inside or outside of government, to help us make this democracy even stronger. And I hope you join us.

Thanks everybody, have a great weekend.
(590語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ lightbulb ■ ■ ■; ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ American ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ DNA; ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ apps ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■, ■ ■, ■’■ ■ ■ Austin, Texas, ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, coders, ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■’■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ 2008, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■-■ ■ ops ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ naturalization ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 21st ■. ■’■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■’■ ■ ■ Austin ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年2月27日)を塗りつぶす

■オバマ大統領の週末演説(2016年2月27日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. This week, we continued our mission to destroy ISIL. This remains a difficult fight, and the situation in Syria and Iraq is incredibly complex. ISIL is entrenched, including in urban areas. It uses innocent civilians as human shields. Despite these challenges, I can report that we’re making progress. And this week, I directed my team to continue accelerating our campaign on all fronts.

Our 66-member coalition, including Arab partners, continues to grow stronger. More nations are making more contributions. Every day, our air campaign—more than 10,000 strikes so far—continues to destroy ISIL forces. And we continue to go after ISIL leaders and commanders—taking them out, day in, day out, one after another after another.

In Iraq, ISIL has now lost more than 40 percent of the areas it once controlled. In Syria, a coalition of local forces is tightening the squeeze on ISIL’s stronghold of Raqqa. As we bomb its oil infrastructure, ISIL’s been forced to slash the salaries of its fighters. Thanks to the work of many nations, the flow of foreign terrorist fighters into Syria finally appears to be slowing. In short, in Syria and Iraq, ISIL’s territory is shrinking, there are fewer ISIL fighters on the battlefield, and it’s harder for them to recruit and replenish their ranks.

Still, the only way to deal ISIL a lasting defeat is to end the civil war and chaos in Syria upon which ISIL thrives. A cessation of hostilities in the civil war is scheduled to take effect this weekend. We’re not under any illusions. There are plenty of reasons for skepticism. Even under the best of circumstances, the violence will not end right away. But everyone knows what needs to happen. All parties must end attacks, including aerial bombardment. Humanitarian aid must be allowed to reach areas under siege. Much will depend on whether the Syrian regime, Russia and their allies live up to their commitments. The coming hours and days will be critical, and the world is watching.

That said, there will be absolutely no cease-fire in our fight against ISIL. We’ll remain relentless. Beyond Syria and Iraq, we continue to use the full range of our tools to go after ISIL wherever it tries to take root, as we showed with our recent strike on an ISIL training camp in Libya. With partners around the world, we’ll continue discrediting the ideology that ISIL uses to radicalize, recruit and inspire people to violence, especially online.

Finally, we’ll continue to stay vigilant here at home, including for lone actors or small groups of terrorists like those in San Bernardino, which are harder to detect. Our homeland security and law enforcement professionals are hard at work—24/7. At the same time, we’ll keep working to build partnerships of trust and respect with communities to help them stay strong and resilient. That includes upholding our values—including freedom of religion—so that we stay united as one American family.

Again, this fight against ISIL will remain difficult. But we’ll continue to draw on all elements of our national power, including the strength of our communities and our values as Americans. And I’m confident that we will prevail. We will destroy this barbaric terrorist organization and continue to stand with those around the world who seek a better, safer future.
(573語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ISIL. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ Syria ■ Iraq ■ ■ ■. ISIL ■ ■, ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ 66-■ ■, ■ Arab ■, ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■—■ ■ 10,000 ■ ■ ■—■ ■ ■ ISIL ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ISIL ■ ■ ■—■ ■ ■, ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.

■ Iraq, ISIL ■ ■ ■ ■ ■ 40 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ Syria, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ISIL’■ ■ ■ Raqqa. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ISIL’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Syria ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ Syria ■ Iraq, ISIL’■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ISIL ■ ■ ■ ■, ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■ ■ ■ ■ ■ ISIL ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Syria ■ ■ ISIL ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Syrian ■, Russia ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■ ISIL. ■’■ ■ ■. ■ Syria ■ Iraq, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ISIL ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ISIL ■ ■ ■ Libya. ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ISIL ■ ■ radicalize, ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■.

■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ San Bernardino, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—24/7. ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ American ■.

■, ■ ■ ■ ISIL ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ barbaric ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年2月20日)を塗りつぶす

■オバマ大統領の週末演説(2016年2月20日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. This week, we made it official—I’m going to Cuba.

When Michelle and I go to Havana next month, it will be the first visit of a U.S. president to Cuba in nearly 90 years. And it builds on the decision I made more than a year ago to begin a new chapter in our relationship with the people of Cuba.

You see, I believe that the best way to advance American interests and values, and the best way to help the Cuban people improve their lives, is through engagement—by normalizing relations between our governments and increasing the contacts between our peoples. I’ve always said that change won’t come to Cuba overnight. But as Cuba opens up, it will mean more opportunity and resources for ordinary Cubans. And we’re starting to see some progress.

Today, the American flag flies over our embassy in Havana, and our diplomats are interacting more broadly with the Cuban people. More Americans are visiting Cuba than at any time in the last 50 years—Cuban-American families; American students, teachers, humanitarian volunteers, faith communities—all forging new ties and friendships that are bringing our countries closer. And when direct flights and ferries resume, even more of our citizens will have the chance to travel and work together and know each other.

American companies are starting to do business in Cuba, helping to nurture private enterprise and giving Cuban entrepreneurs new opportunities. With new Wi-Fi hotspots, more Cubans are starting to go online and get information from the outside world. In both our countries, there’s overwhelming support for this new relationship. And in Cuba today, for the first time in a half century, there is hope for a different future, especially among Cuba’s young people who have such extraordinary talent and potential just waiting to be unleashed.

My visit will be an opportunity to keep moving forward. I’ll meet with President Castro to discuss how we can continue normalizing relations, including making it easier to trade and easier for Cubans to access the Internet and start their own businesses. As I did when I met President Castro last year, I’ll speak candidly about our serious differences with the Cuban government, including on democracy and human rights. I’ll reaffirm that the United States will continue to stand up for universal values like freedom of speech and assembly and religion.

I’ll meet with members of Cuba’s civil society—courageous men and women who give voice to the aspirations of the Cuban people. I’ll meet with Cuban entrepreneurs to learn how we can help them start new ventures. And I’ll speak directly to the Cuban people about the values we share and how I believe we can be partners as they work for the future they want.

We’re still in the early days of our new relationship with the Cuban people. This transformation will take time. But I’m focused on the future, and I’m confident that my visit will advance the goals that guide us—promoting American interests and values and a better future for the Cuban people, a future of more freedom and more opportunity.

Thanks everybody. And to the people of Cuba—nos vemos en La Habana.
(536語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■—■’■ ■ ■ Cuba.

■ Michelle ■ ■ ■ ■ Havana ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.■. ■ ■ Cuba ■ ■ 90 ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cuba.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ American ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cuban ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■—■ normalizing ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ Cuba ■. ■ ■ Cuba ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cubans. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■ American ■ ■ ■ ■ ■ ■ Havana, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cuban ■. ■ Americans ■ ■ Cuba ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 50 ■—Cuban-American ■; American ■, ■, ■ ■, ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

American ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cuba, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cuban ■ ■ ■. ■ ■ Wi-Fi hotspots, ■ Cubans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ Cuba ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ Cuba’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ Castro ■ ■ ■ ■ ■ ■ normalizing ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cubans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Castro ■ ■, ■’■ ■ candidly ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cuban ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ reaffirm ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ Cuba’■ ■ ■—■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cuban ■. ■’■ ■ ■ Cuban ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ Cuban ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cuban ■. ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■, ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■—■ American ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Cuban ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ Cuba—■ vemos en La Habana.

コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年2月13日)を塗りつぶす

■オバマ大統領の週末演説(2016年2月13日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. I’m speaking to you today from Springfield, Illinois.

I spent eight years in the state senate here. It was a place where, for all our surface differences in a state as diverse as Illinois, my colleagues and I actually shared a lot in common. We fought for our principles, and voted against each other, but because we assumed the best in one another, not the worst, we found room for progress. We bridged differences to get things done.

In my travels through this state, I saw most Americans do the same. Folks know that issues are complicated, and that people with different ideas might have a point. It convinced me that if we just approached our politics the same way we approach our daily lives, with common sense, a commitment to fairness, and the belief that we’re all in this together, there’s nothing we can’t do.

That’s why I announced, right here, in Springfield that I was running for President. And my faith in the generosity and fundamental goodness of the American people is rewarded every day.

But I’ll be the first to admit that the tone of our politics hasn’t gotten better, but worse. Too many people feel like the system is rigged, and their voices don’t matter. And when good people are pushed away from participating in our public life, more powerful and extreme voices will fill the void. They’ll be the ones who gain control over decisions that could send a young soldier to war, or allow another economic crisis, or roll back the rights that generations of Americans have fought to secure.

The good news is there’s also a lot we can do about this, from reducing the influence of money in our politics, to changing the way we draw congressional districts, to simply changing the way we treat each other. That’s what I came back here to talk about this week. And I hope you check out my full speech at WhiteHouse.gov.

One thing I focused on, for example, was how we can make voting easier, not harder, and modernize it for the way we live now. Here in Illinois, a new law allows citizens to register and vote at the polls on Election Day. It also expands early voting, which makes it much easier for working folks and busy parents. We’re also considering automatic voter registration for every citizen when they apply for a driver’s license. And I’m calling on more states to adopt steps like these. Because when more of us vote, the less captive our politics will be to narrow interests – and the better our democracy will be for our children.

Nine years after I first announced for this office, I still believe in a politics of hope. And for all the challenges of a changing world; for all the imperfections of our democracy; choosing a politics of hope is something that’s entirely up to each of us.

Thanks, everybody.
(503語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ Springfield, Illinois.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Illinois, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■’■ ■.

■’■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ Springfield ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ American ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■, ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■’■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ WhiteHouse.gov.

■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ Illinois, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年2月6日)を塗りつぶす

■オバマ大統領の週末演説(2016年2月6日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi,
everybody. One of the things that makes America great is our passion for innovation – that spirit of discovery and entrepreneurship that helps us meet any challenge.

One of the greatest challenges of our time is climate change. Over the last seven years, we’ve made historic investments in clean energy that helped private sector companies create tens of thousands of good jobs. And today, clean power from the wind or the sun is actually cheaper in many communities than dirtier, conventional power. It’s helped grow our economy and cut our total carbon pollution more than any other country on earth.

That leadership helped bring nearly 200 nations together in Paris around the most ambitious climate agreement in history. And in Paris, we also launched one of the most important partnerships ever assembled to accelerate this kind of clean energy innovation around the world. Investors and business leaders including Bill Gates, Meg Whitman, and Mark Zuckerberg joined us, pledging their own money to help advance new technologies to the market.

That’s important because we’ll only meet this challenge if the private sector helps lead the way.

As I said in my State of the Union address, rather than subsidize the past, we should invest in the future. That’s why the budget I will send to Congress this Tuesday will double funding for clean energy research and development by 2020. This will include new investments to help the private sector create more jobs faster, lower the cost of clean energy faster, and help clean, renewable power outcompete dirty fuels in every state.

And while Republicans in Congress are still considering their position on climate change, many of them realize that clean energy is an incredible source of good-paying jobs for their constituents. That’s why we were able to boost clean energy research and development in last year’s budget agreement. And I hope they support my plan to double that kind of investment.

Because it’s making a difference across the country. In Idaho, our Battery Test Center is helping electric cars run longer on a single charge. In Ohio, entrepreneurs are pioneering new ways to harness wind power from the Great Lakes. In Tennessee, researchers are partnering with utilities to boost storage and solar power to create a more resilient electric grid.

The point is, all across the country, folks are putting their differences aside to face this challenge as one. Washington should do the same. That’s how we’re going to solve this challenge – together. And that’s how we’re going to give our kids and grandkids the future they deserve – one with a safe, secure, and prosperous planet.
Thanks everybody, and have a great weekend.
(442語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■,■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ entrepreneurship ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ 200 ■ ■ ■ Paris ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ Paris, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, Meg Whitman, ■ ■ Zuckerberg ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2020. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ outcompete ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ Idaho, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ Ohio, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ Tennessee, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. Washington ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■. ■ ■’■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ grandkids ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■ ■.
■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.
  コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年1月30日)を塗りつぶす


■オバマ大統領の週末演説(2016年1月30日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. As I said in my State of the Union address, we live in a time of extraordinary change – change that’s affecting the way we live and the way we work. New technology replaces any job where work can be automated. Workers need more skills to get ahead. These changes aren’t new, and they’re only going to accelerate. So the question we have to ask ourselves is, “How can we make sure everyone has a fair shot at success in this new economy?”

The answer to that question starts with education. That’s why my Administration has encouraged states to raise standards. We’ve cut the digital divide in our classrooms in half. We’ve worked with Congress to pass a bipartisan bill to set the expectation that every student should graduate from high school ready for college and a good job. And thanks to the hard work of students, teachers, and parents across the country, our high school graduation rate is at an all-time high.

Now we have to make sure all our kids are equipped for the jobs of the future – which means not just being able to work with computers, but developing the analytical and coding skills to power our innovation economy. Today’s auto mechanics aren’t just sliding under cars to change the oil; they’re working on machines that run on as many as 100 million lines of code. That’s 100 times more than the Space Shuttle. Nurses are analyzing data and managing electronic health records. Machinists are writing computer programs. And workers of all kinds need to be able to figure out how to break a big problem into smaller pieces and identify the right steps to solve it.

In the new economy, computer science isn’t an optional skill – it’s a basic skill, right along with the three “Rs.” Nine out of ten parents want it taught at their children’s schools. Yet right now, only about a quarter of our K through 12 schools offer computer science. Twenty-two states don’t even allow it to count toward a diploma.

So I’ve got a plan to help make sure all our kids get an opportunity to learn computer science, especially girls and minorities. It’s called Computer Science For All. And it means just what it says – giving every student in America an early start at learning the skills they’ll need to get ahead in the new economy.

First, I’m asking Congress to provide funding over the next three years so that our elementary, middle, and high schools can provide opportunities to learn computer science for all students.

Second, starting this year, we’re leveraging existing resources at the National Science Foundation and the Corporation for National and Community Service to train more great teachers for these courses.

And third, I’ll be pulling together governors, mayors, business leaders, and tech entrepreneurs to join the growing bipartisan movement around this cause. Americans of all kinds – from the Spanish teacher in Queens who added programming to her classes to the young woman in New Orleans who worked with her Police Chief to learn code and share more data with the community – are getting involved to help young people learn these skills. And just today, states like Delaware and Hawaii, companies like Google and SalesForce, and organizations like Code.org have made commitments to help more of our kids learn these skills.

That’s what this is all about – each of us doing our part to make sure all our young people can compete in a high-tech, global economy. They’re the ones who will make sure America keeps growing, keeps innovating, and keeps leading the world in the years ahead. And they’re the reason I’ve never been more confident about our future.

Thanks everybody, and have a great weekend.
(646語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■’■ ■, ■ ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, “■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■?”

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ bipartisan ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■; ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 100 ■ ■ ■ ■. ■’■ 100 ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. Machinists ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■, ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ – ■’■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ “Rs.” ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ K ■ 12 ■ ■ ■ ■. ■-■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ America ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■, ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■, ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ bipartisan ■ ■ ■ ■. Americans ■ ■ ■ – ■ ■ Spanish ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Orleans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■, ■ ■ Delaware ■ Hawaii, ■ ■ Google ■ SalesForce, ■ ■ ■ ■.org ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ – ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■, ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ America ■ ■, ■ innovating, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.

 
 



コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop

オバマ大統領の週末演説(2016年1月23日)を塗りつぶす

■オバマ大統領の週末演説(2016年1月23日)を読んで、『究極の英単語』(アルク発行、全4巻、1万2000語)か『JACET8000英単語』(桐原書店発行、8000語)のどちらかに収録されている英単語は黒い四角で塗りつぶします。

まず英語の原文↓↓↓
Hi, everybody. When I took office seven years ago this week, more than 15% of Americans went without health insurance. For folks who did have coverage, insurance companies could deny you coverage or charge you more just because you’d been sick. And too many Americans gave up their dreams of changing jobs or going back to school because they couldn’t risk giving up their employer-based insurance plan.

We’ve changed that. As the Affordable Care Act has taken effect, nearly 18 million Americans have gained coverage. In fact, for the first time ever, more than 90 percent of Americans are covered. Up to 129 million Americans with pre-existing conditions can no longer be denied coverage or be charged more just because they’ve been sick. 137 million Americans with private insurance are now guaranteed preventive care coverage. We’ve done all this while cutting our deficits and keeping health care inflation to its lowest levels in fifty years. And we’ve begun filling the gaps in employer-based care so that when we change jobs, lose a job, go back to school, or start that new business, we can still get coverage.

If you want to know how important that is, just ask an American like Heather Bragg.

Heather’s a small business owner in Bluffton, South Carolina. Last year, she wrote me a letter and told me how, for years, her family had depended on her husband’s job for their insurance. But thanks to the Affordable Care Act, her husband Mike had the freedom to switch jobs and join Heather at the small business she’d launched a few years ago.

Through the Health Insurance Marketplace, they found better coverage that actually saved them hundreds of dollars a month. Today, Heather only pays about ten dollars for the asthma inhaler she needs. “For the first time,” Heather wrote, “we’re not living paycheck to paycheck; we’re able to pay our bills and put some money back into savings.” And because Mike doesn’t have to work nights or weekends anymore, he can coach their son’s soccer team and tuck the kids in at night. And you can’t put a price on something like that.

If you haven’t looked at your new coverage options, you’ve still got time to get covered on the Health Insurance Marketplace for 2016. You have until January 31 – next Sunday – to enroll. Just go to HealthCare.gov, CuidadoDeSalud.gov, or call 1-800-318-2596. Most folks buying a plan on the Marketplace can find an option that costs less than $75 a month. Even if you already have insurance, take a few minutes to shop around. In fact, consumers who switched to a new plan for 2016 ended up saving an average of more than $500.

That’s what the Affordable Care Act did. This is health care in America today. Affordable, portable security for you and your loved ones. It’s making a difference for millions of Americans every day. And it’s only going to get better. Thanks, and have a great weekend.
(518語)

塗りつぶした結果は次の通り↓↓↓
■, ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ 15% ■ Americans ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■. ■ ■ ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■.

■’■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ 18 ■ Americans ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ 90 ■ ■ Americans ■ ■. ■ ■ 129 ■ Americans ■ pre-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■. 137 ■ Americans ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■-■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ American ■ ■ Bragg.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ Bluffton, ■ Carolina. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ Mike ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ inhaler ■ ■. “■ ■ ■ ■,” ■ ■, “■’■ ■ ■ paycheck ■ paycheck; ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.” ■ ■ Mike ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■.

■ ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2016. ■ ■ ■ ■ 31 – ■ ■ – ■ ■. ■ ■ ■ HealthCare.gov, CuidadoDeSalud.gov, ■ ■ 1-800-318-2596. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ $75 ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2016 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ $500.

■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■ ■ ■ ■ ■ America ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■. ■’■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Americans ■ ■. ■ ■’■ ■ ■ ■ ■ ■. ■, ■ ■ ■ ■ ■.
コメントとトラックバックは現在、受け付けていません。悪しからず。

PageTop
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。